首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
资产担保证券
基本释义
Asset Backed Securities
专业释义
<金融>
Asset-backed securities
<证券>
ABS
大家的讨论
了解法律英语中的Uncovered Bond和Backed Bond
Ella:
Backed Bond,翻译为“有担保债券;有抵押债券”。由发行主体提供财产作抵押,以保证偿还的债券。有担保债券主要指有担保公司债,这种债券必须依法在主管机关办理抵押权登记,到期该企业若不能还本付息,可依法处理抵押品,持有这种有担保债债权的人,享有优先受偿的权利。有担保债券的担保有两种:1.封闭式担保。又称限额抵押。指一项抵押品只限于一次发行的债券,不允许再用作发行同一等级的公司债的抵押。2...
高盛财经词典B - 中英对照
术语表:
英文术语 中文翻译 详细解释 Back Door Listing 后门上市/借壳上市 未能符合股票交易所上市要求的企业采用的一种上市策略,公司通过收购一家已经上市的公司而达到上市的目的 Backlog 订单积压 等候完成的出售指示 Back Office 后线...
underwrite除了在融资贷款协议中作“承销”讲,还有什么常见含义
法律圈的翻译匠:
合同中,underwrite通常有两层含义:(1)证券承销 ,如underwriting agreement承销协议;(2)承保1承销which condition may be satisfied by the Borrower delivering to the Facility Agent (1) a signed underwriting agreement in co...
了解过桥贷款-bridge loan
Ruby Q @ 旗渡:
过桥贷款 bridge loan过桥贷款又称搭桥贷款,是指金融机构A拿到贷款项目之后,本身由于暂时缺乏资金没有能力叙作,于是找金融机构B商量,让它帮忙发放资金,等A金融机构资金到位后,B则退出。这笔贷款对于B来说,就是所谓的过桥贷款。在我们国家,扮演金融机构A角色的主要是国开行/进出口行/农发行等政策性银行,扮演金融机构B角色的主要是商业银行。过桥贷款为并购交易双方“搭桥铺路”而提供的款...
中国证监会金融、证券及期货术语表(19)
术语表:
Warrantee被担保方Warrantor担保方Warranty For Products In Estimated Liabilities预计负债中的产品质量保证Website And Path For Disclosing Index Of Information Disclosure信息披露索引刊载的互联网网站及检索路径Whether Pay Dividend Or Capitalizat...
bond在法律英语中的双层含义
Mia2020@旗渡:
bond在法律英语中的含义主要有以下两层: 1. 保证书;保函 指一个人承诺其本人或其继承人、遗嘱执行人或财产受让人向另一个人支付一定数额金钱的契据〔deed〕。其中保证人称为obligor,被保证人称为obligee。普通法上的保证书分为单纯保证书〔single bond;simple bond〕和惩罚性保证书〔penal bond〕两种。依前者,保证人无条件承担即...
翻译干货专栏 | 法律翻译之商事经济类:竞争法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌盆友们大家好~双见面啦~ 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍常见的商事融资方式 ,包括发行股票、发行债券、转售或抵押应收账款、利用商业票据融资等。第三篇 商事融资(Business Finan...
什么是“Green Bond”
David Wang:
What Is a Green Bond? 什么是绿色债券? A green bond is a type of fixed-income instrument that is specifically earmarked to raise money for climate and environmental projects. These bonds are typically asset...
Keepwell agreement(维好协议)
实务法律英语:
Keep well Agreement DEFINITION of 'Keepwell Agreement' A keepwell agreement is a contract between a parentcompany and its subsidiary to maintain solvency and financial backingthroughout the term s...
高盛财经词典C - 中英对照
术语表:
英文术语 中文翻译 详细解释 CD 存款证 持有人可收取利息的存款证书。存款证设有到期日、固定利率,并可以用任何货币计价。存款证一般由商业银行发行 CEDEL CEDEL 欧洲市场证券两家结算行之一 CEO 首席行政官 负责管理整家公司活动的高级管理...
资源下载
中英双语-信贷资产证券化试点会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Accounting Treatment of the Pilot Program for the Securitization of Credit and Loan Assets 信贷资产证券化试点会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai K...
中英双语-财政部关于印发企业会计准则解释第4号的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Printing and Distribution of the Interpretations IV of the Enterprise Accounting Standards 财政部关于印发企业会计准则解释第4号的通知 Promulgating Institution: Ministry of F...
中英双语-最高人民法院关于查询、冻结、扣划证券和证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, Ministry of Public Security, and China Securities Regulatory Commission on Issues concerning Inquiry, Freeze, Deduction of Sec...
中英双语-最高人民法院关于冻结、扣划证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Relevant Issues on the Freeze, Deduction and Transfer of Securities Transaction Settlement Funds最高人民法院关于冻结、扣划证券交易结算资金有关问题的通知Promulgating Institution: Supreme Pe...
中英双语-证券投资者保护基金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of the Securities Investor Protection Funds 证券投资者保护基金管理办法 Promulgating Institution: China Securities Regulatory Commission ; Ministry of Finance; People'...
中英双语-中小企业融资担保机构风险管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Risk Management of Institutions Providing Financing Guarantee for SMEs 中小企业融资担保机构风险管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [2001] No. ...
中英双语-最高人民法院关于冻结、拍卖上市公司国有股和社会法人股若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Issues Concerning Freezing or Auction of State-Owned Shares and Social Corporate Shares of Listed Companies最高人民法院关于冻结、拍卖上市公司国有股和社会法人股若干问题的规定Promulgating Ins...
中英双语-财政部、国务院国有资产监督管理委员会关于会计师事务所承担中央企业财务决算审计有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council on Issues concerning Accounting Firms Undertaking the Audit of Final Financi...
中英双语-中国证券监督管理委员会会计部关于证券投资基金执行《企业会计准则》估值业务及份额净值计价有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Department of Accounting of the China Securities Regulatory Commission on Issues Concerning the Valuation and the Calculation of the Per-unit Net Value of Securities Investment Funds Pur...
中英双语-财政部、证监会关于会计师事务所从事证券、期货相关业务有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
The Notice of the Ministry of Finance and the China Securities Regulatory Commission on Relevant Issues Concerning the Engagement in Securities or Futures-Related Business by Accounting Firms 财政部、证监会关...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海