首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
革命权
专业释义
<法律>
right of revolution
大家的讨论
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(7)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(7)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 中文 英文译词 1 马克思主义理论研究和建设工程 the Project to Study and Develop Marxist Theory 2 思想道德建设 efforts to...
侵犯英雄烈士名誉、荣誉罪及其双语法规
Ella:
侵犯英雄烈士名誉、荣誉罪(Crimes of violating the honor or reputations of heroes and martyrs),是指侮辱、诽谤或者以其他方式侵害英雄烈士的名誉、荣誉,损害社会公共利益,情节严重的行为。相关法律法规:《刑法》第299条规定:侮辱、诽谤或者以其他方式侵害英雄烈士的名誉、荣誉,损害社会公共利益,情节严重的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或...
Fundamental、Essential、和Vital做“基本的,基础的”之意时的用法和区别
Ella:
Fundamental,central; forming the necessary basis of sth 基础的;基本的,书面用词,侧重指作为基础、根本的抽象的事物。fundamental type 基本类型fundamental rule 基本原则fundamental rights 基本权利fundamental law 基本法;基本定律fundamental chara...
CATTI实务中常见的17个“区”的译法
David Wang:
1. 自贸区 FTZ(Free Trade Zone) 近年来,从纵深推进“1+3+7”自贸区、全面实施“一带一路”倡议,到积极利用外资和引导规范对外投资、建设开放型经济新体制,中国全方位对外开放新格局正式确立。It has also broken new ground in opening up on all fronts, with 11 FTZs (the Li...
法律词汇辨析之Arson和House-burning
Ella:
Arson和House-burning均与纵火焚烧房屋或财产有关。Arson (也称为statutory arson) 有两种含义:1、指普通法上规定的有意和有预谋地纵火焚烧他人住宅的犯罪,侵犯他人居住安全或占用财产之权利,称为“纵火焚宅罪”;2、指制定法上规定的有意违法纵火焚烧他人财产(其内涵大于住宅)或自己之财产(如为骗保费)之犯罪,为广义的“纵火罪”。House-burning (也称...
了解家事法庭(Family Court)及其与普通法庭的区别
Ella:
普通法院是针对本辖区内群众之间所发生的【民事纠纷】、和【刑事案件】。家事法庭(Family Court)是指一种独立的法庭,或者是州初审法院的一个独立部门,一般来说,家事法庭审理的案件仅限于【离婚(divorce)、子女监护与抚养(Child custody and upbringing)、领养(adoption)、以及其它与家庭关系】相关的事项,如家庭暴力案件中的禁止令的下达。在我国,家事法庭通...
中国特色话语的翻译
Ruby Q @ 旗渡:
随着中国特色社会主义伟大实践取得震撼世界的巨大成功,新时代国际传播能力建设也面临了一项历史使命,就是让中国话语跟上中国实践的前进步伐。因此,在翻译实践中,我们需要更准确并贴切地对中国特色话语进行翻译,以期更好地传达中国特色话语,增强文化传播。以下将通过具体实例对中国特色话语的翻译予以解释分析。例句1司法责任制既是司法改革的“牛鼻子”,也是推进严格司法的重要“抓手”。Judicial account...
干货 | 法律英语词义辨析:议会
律蚁语言服务社 :
前言 议会,又称国会,起源于英国,是从封建性质的等级会议演变而来的,议会是一个主权地区的立法机关,其成员由属该地区的代表组成。议会一词来源于拉丁文,原意是谈话式辩论,最初以一种代表们集会的形式出现,经过长期的演变和发展,最终作为民主的基本形式在许多国家普遍确立。本周,小编就和大家一起学习关于“议会”的法律英语词义辨析。Parliament /DietCongress/Reichstag ...
CATTI双语素材:把握经济全球化大势,坚定不移全面扩大开放
译匠:
把握经济全球化大势 坚定不移全面扩大开放Understanding the Great Trend of Economic Globalization and Expanding Opening Up on All Fronts中共商务部党组CPC Leadership Group of the Ministry of Commerce2017年,在逆全球化抬头、世界经济阴霾重重之际,习近平总书记...
"Enforce、execute、implement做“执行”之意讲时的用法和区别 "
Ella:
Enforce、execute、implement都有“执行、完成”之意。但是三者有所区别,以下做具体区分:①Enforce含有依靠强制力执行的含义,常指的是【强制执行,强行实施(法律或规定)】。如:enforce the law执法,enforce a ceasefire执行停火命令,enforce legislation 实施法规。参考双语例句:It urged all States to e...
资源下载
中英双语-财政部、水利部关于中央财政统筹部分从土地出让收益中计提农田水利建设资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Water Resources on the Pooling by the Central Finance of a Portion of the Farmland Water Conservancy Construction Funds Accrued from Land Transfer...
中英双语-中国保险监督管理委员会关于加强保险资金风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the China Insurance Regulatory Commission on Strengthening the Risk Management of Insurance Funds 中国保险监督管理委员会关于加强保险资金风险管理的意见 Promulgating Institution: China Insurance Regulatory Com...
中英双语-审计署关于贯彻落实中央促进经济发展政策措施的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of National Audit Office of the People's Republic of China on Implementing Measures of Central Government on Promoting Economic Development 审计署关于贯彻落实中央促进经济发展政策措施的通知 Promulgating Institution:Nat...
中英双语-关于建立和完善执行联动机制若干问题的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions on Certain Issues Concerning the Establishment and Improvement of the Enforcement Linkage Mechanism关于建立和完善执行联动机制若干问题的意见Promulgating Institution: Central Commission for Discipline Inspection o...
中英双语-国务院国有资产监督管理委员会、财政部关于规范国有控股上市公司实施股权激励制度有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council and the Ministry of Finance on Regulating the Implementation of Equity Incentive Plans by State Holding ...
中英双语-法院组织法(可下载)
旗渡双语法规:
Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China 中华人民共和国人民法院组织法 Promulgating Institution: Standing committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 59 ...
中英双语-药品集中采购监督管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Supervision and Administration of Centralized Procurement of Pharmaceutical Products 药品集中采购监督管理办法 Promulgating Institution: State Council Office for Rectifying Business Misconducts;&n...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海