首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
bond buyer
专业释义
<金融>
债券购买方
<证券>
《债券购买者报》
大家的讨论
bond在法律英语中的双层含义
Mia2020@旗渡:
bond在法律英语中的含义主要有以下两层: 1. 保证书;保函 指一个人承诺其本人或其继承人、遗嘱执行人或财产受让人向另一个人支付一定数额金钱的契据〔deed〕。其中保证人称为obligor,被保证人称为obligee。普通法上的保证书分为单纯保证书〔single bond;simple bond〕和惩罚性保证书〔penal bond〕两种。依前者,保证人无条件承担即...
《看跌期权与看涨期权》
Ruby Q @ 旗渡:
看跌期权(Put Options,PUTS),也称敲出期权(Knock-out Option)看跌期权又称认沽期权、卖出期权、出售期权、卖权选择权、卖方期权、卖权、延卖期权或敲出期权:是指期权的购买者拥有在期权合约有效期内按执行价格卖出一定数量标的物的权利。In finance, a put or put option is a financial market derivative instru...
双语金融术语:Call Option 看涨期权
David Wang:
What Is a Call Option?定义Call options are financial contracts that give the option buyer the right, but not the obligation, to buy a stock, bond, commodity or other asset or instrument at a speci...
了解Lemon law和Lemon Market
Ella:
Lemon(柠檬):a thing that is useless because it does not work as it should 在美国俚语中是“残次品;无用的东西;蹩脚货;废物”。Lemon law,柠檬法,是一种美国的消费者保护法,主要是在保障汽车买主的权益。柠檬法的名称起源于美国经济学家乔治·阿克罗夫(George A. Akerlof)所发表的一篇经济学论文,因为这缘故...
信贷常见词中英对照
术语表:
2M method 2M法 3M method 3M法 A scores A值 Accounting convention 会计惯例 Accounting for acquisitions 购并的会计处理 Accounting for debtors 应收账款核算  ...
中国证监会金融、证券及期货术语表(11)
术语表:
Name of a person obtaining and exercising equities获授和行使权益人员姓名 Name Of Absent Directors未出席董事姓名 Name Of Accounts Receivable And Payable By The Related Parties关联方应收应付款项名称 Name Of Assignee受...
资源下载
Additional Convertible Bond Hedge Transaction Confirmation - 范本
旗渡多语种范本中心:
CITIBANK, N. A| 250 WEST STREET| 10TH Floor| NEW YORK, NY 10013 Opening Transaction To: MF Global Holdings Ltd. 717 Fifth Avenue 9th Floor New York, New Yo...
Base Convertible Bond Hedge Transaction Confirmation - 范本
旗渡多语种范本中心:
[LOGO] Opening Transaction To: MF Global Holdings Ltd. 717 Fifth Avenue 9th Floor New York, New York 10022 From: Bank of America, N. A....
中英双语-第二次全国涉外商事海事审判工作会议纪要(可下载)
旗渡双语法规:
Minutes of the Second National Working Conference on the Trial of Foreign-Related Commercial and Maritime Cases第二次全国涉外商事海事审判工作会议纪要Promulgating Institution: &nb...
中英双语-物权法(可下载)
旗渡双语法规:
Property Law of the People's Republic of China中华人民共和国物权法Promulgating Institution: National People's CongressDocument Number: Order No. 62 of t...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海