首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
core capital
基本释义
一级资本
专业释义
<金融>
核心资本
大家的讨论
中英双语-国务院国有资产监督管理委员会关于做好中央企业国有资本经营预算执行工作有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council on Issues Related to Implementation of the Operating Budget of State-owned Capital of the Central Enterprise...
中英双语-企业国有产权向管理层转让暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions on the Assignment of Enterprises’ State-Owned Property Rights to the Managements 企业国有产权向管理层转让暂行规定 Promulgating Institution:State-owned Assets Supervision and Administra...
中英双语-企业内部控制应用指引第8号——资产管理(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 8 - Asset Management 企业内部控制应用指引第8号——资产管理 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regula...
中英双语-流动资金贷款管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Administration of Working Capital Loans 流动资金贷款管理暂行办法 Promulgating Institution: China Banking Regulatory Commission Document Number: Order [2010] No. 1 of China Banking Regu...
中英双语-国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Trial Measures for the Implementation of Stock-Based Compensation by State-Owned Controlling Listed Companies (Overseas) 国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法 Document Number: Guo Zi Fa Fen Pei [2006] No. 8 P...
中英双语-国家发展改革委、财政部、住房城乡建设部、国家能源局关于发展天然气分布式能源的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the National Energy Administration on Developing NG...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-财政部关于印发《财政部、工商总局关于推动大中型会计师事务所采用特殊普通合伙组织形式的暂行规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Printing and Distributing the "Interim Provisions of the Ministry of Finance and the State Administration for Industry and Commerce on Promoting the Organizational...
中英双语-财政部关于上市公司国有股被人民法院冻结、拍卖有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Freeze or Auction of Listed Companies’ State-Owned Shares by People’s Courts 财政部关于上市公司国有股被人民法院冻结、拍卖有关问题的通知 Promulgating In...
中英双语-国家农业综合开发投资参股企业国有股权转让管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration on the Transfer of the State-Owned Shares Held by the Shareholding Enterprise Investing and Participating in the State Comprehensive Agricultural Development 国家农业综合开发投资...
资源下载
中英双语-国务院国有资产监督管理委员会关于做好中央企业国有资本经营预算执行工作有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council on Issues Related to Implementation of the Operating Budget of State-owned Capital of the Central Enterprise...
中英双语-企业国有产权向管理层转让暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions on the Assignment of Enterprises’ State-Owned Property Rights to the Managements 企业国有产权向管理层转让暂行规定 Promulgating Institution:State-owned Assets Supervision and Administra...
中英双语-企业内部控制应用指引第8号——资产管理(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 8 - Asset Management 企业内部控制应用指引第8号——资产管理 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regula...
中英双语-流动资金贷款管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Administration of Working Capital Loans 流动资金贷款管理暂行办法 Promulgating Institution: China Banking Regulatory Commission Document Number: Order [2010] No. 1 of China Banking Regu...
中英双语-国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Trial Measures for the Implementation of Stock-Based Compensation by State-Owned Controlling Listed Companies (Overseas) 国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法 Document Number: Guo Zi Fa Fen Pei [2006] No. 8 P...
中英双语-国家发展改革委、财政部、住房城乡建设部、国家能源局关于发展天然气分布式能源的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the National Energy Administration on Developing NG...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-财政部关于印发《财政部、工商总局关于推动大中型会计师事务所采用特殊普通合伙组织形式的暂行规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Printing and Distributing the "Interim Provisions of the Ministry of Finance and the State Administration for Industry and Commerce on Promoting the Organizational...
中英双语-财政部关于上市公司国有股被人民法院冻结、拍卖有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Freeze or Auction of Listed Companies’ State-Owned Shares by People’s Courts 财政部关于上市公司国有股被人民法院冻结、拍卖有关问题的通知 Promulgating In...
中英双语-国家农业综合开发投资参股企业国有股权转让管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration on the Transfer of the State-Owned Shares Held by the Shareholding Enterprise Investing and Participating in the State Comprehensive Agricultural Development 国家农业综合开发投资...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海