首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
date of acceptance
基本释义
兑现日;
承兑日;
兑付日期
专业释义
<电力>
承兑日期
<金融>
承付日期
<海事>
接受日期
大家的讨论
法言法语 *合同法第21-31条【承诺】
实务法律英语:
中英对照 第二十一条 承诺是受要约人同意要约的意思表示。 Article 21 An acceptance is an assent indication of the offeree to an offer. 第二十二条 承诺应当以通知的方式作出,但根据交易习惯或者要约表明可以通过行为作出承诺的除外。 &nbs...
合同中“通知”一词的翻译
David Wang:
合同中“通知”一词,常译为notify或inform。其实,advice一词也可以指“通知”,具体可参考如下例句: 1. Notify inform (someone) of something, typically in a formal or officiamanner 知照通知告知 ...
合同中"有效期自xx时间开始"的3种常见表达
法律圈的翻译匠:
有效期自xx时间开始,常见的表达有3种:1. commence on2. shall be from......to3. shall start from......and end on例句1The Partnership’s term shall commence on the date of April 25, 2016(“Initial Date”) that all Limited Par...
whichever comes earlier结构的使用及译法
法律圈的翻译匠:
whichever comes earlier,常用于合同中表达“以较早发生者为准”,不少译友习惯译为“无论哪一个先发生”,意思不准确1from the first day after the Investment Period until (i) the expiry ofthe term (including the extended term) of the Partnership or (...
advise在法律英语中的特殊含义
David Wang:
advise在法律英语中的含义与日常英语中的“建议”有所不同。在法律文件,尤其是合同中,“advise”常表示“通知”。 如 The Seller shall advise the Buyer all the information with regard to the Bill of Ladin...
conclude在法律英语中的含义
David Wang:
conclude”在普通英文中常表示“总结”或“得出结论”,但在英文合同中,则常用来表示合同“签署”“签订”等。 如 This Agreement is concluded for unlimited duration, but each Party may, ...
英文合同中"有权"的三种常见表达
法律圈的翻译匠:
“有权”英文合同中常见的表达有三种:1. have the right; 2. keep the right; 3. reserve the right但是,第三种表达比前两种表达更为正式,表示to have a specified power of right in law.例如:买方须于销售确认书第三条所规定日期之前开出本批交易的信用证,否则售方有权不经通知取消本确认书。The Buyer s...
provided that遇到further该如何翻译?
法律圈的翻译匠:
further,合同中出现频率较高的词,基本含义“进一步地”,与法律文件中最常见的短语"provided that"相遇,即"provided further that"翻译为“此外”或者“且”。下面来看具体实例:1If a Shareholder does not give written notice tothe Board of Directors within the perio...
商务合同条款之价格与付款条款
Rick Blaine:
商务合同中的价格与付款条款是确立交易价格、支付方式和条件的部分。条款通常包括以下内容: ·价格确定: 规定产品或服务的价格,可以明确列出单价或总价,以及任何附加费用或税费。 ·支付条件: 确定支付的时间表和方式,例如预付款、分期付款或一次性付款。同时规定付款应如何进行(银行转账、支票、信用卡等)。 &mid...
国际贸易合同常见条款之价格条款
Mia2020@旗渡:
合同性质不同,合同报价方式也就不同。比如说,在国际货物买卖合同中,价格条款一般根据购买的货物,包括货物单价、数量以及贸易条款而确定,但在国际服务贸易合同中,价格条款一般只需要计价货币和合同总价。总而言之,常见的报价方式一般有三种,闭口合同报价、开口合同报价和闭口加开口合同报价。以下为一些国际贸易合同中的相关价格条款双语示例: 示例一:闭口合同报价(总价固定) The Contract Pri...
资源下载
Acceptance Certificate - 范本
旗渡多语种范本中心:
ACCEPTANCE CERTIFICATE For Equipment Schedule No. 1 to the Master Lease Agreement dated as of 12/22/03 between The Walden Asset Group, LLC (Lessor) and Playboy Entertainment Group, Inc. (Lessee) ...
LANDLORD-SUBTENANT AGREEMENT(房东-承租人协议)- 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS AGREEMENT (this "Agreement") is made as of the 9th day of July, 2003, between WXIII/AMPHITHEATRE REALTY, L.L.C., a Delaware limited liability company ("Landlord"), and GOOGLE TECHNOLOGY INC., a C...
Accounts Receivable Purchase Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
SILICON VALLEY BANK 3003 Tasman Drive Santa Clara CA 95054 (408) 654-1000 Fax: (408) 980-6410 ACCOUNTS RECEIVABLE PURCHASE AGREEMENT This Accounts Receivable Purchase ...
Development and Hosting Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
CERTAIN PORTIONS OF THIS EXHIBIT HAVE BEEN OMITTED AND FILED SEPARATELY WITH THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, PURSUANT TO A REQUEST FOR CONFIDENTIAL TREATMENT UNDER RULE 406 OF THE SECURITIES A...
New Mexico-Santa Fe-St. Francis Drive and Cordova Road Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE AGREEMENT by and between MARIANNA PARTNERS LIMITED, LANDLORD and WILD OATS MARKET OF SANTA FE, INC., TENANT 全文目录如下: 详细内容见附件 ARTICLE I DEMISE OF PREMIS...
Initial Mortgage Loan Conveyance Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
Initial Mortgage Loan Conveyance Agreement This Initial Mortgage Loan Conveyance Agreement (this "Agreement"), dated as of June 1, 1998, is between Aames Capital Corporation (the "Selle...
Foundry Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
This Foundry Agreement (the "Agreement") is entered into this 22nd day of November, 2005 (the "Effective Date") by and between Pixel plus Co. Ltd., with offices at 5th Floor, Intellige ...
Accounts Receivable Financing Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
SILICON VALLEY BANK SPECIALTY FINANCE DIVISION ACCOUNTS RECEIVABLE FINANCING AGREEMENT This ACCOUNTS RECEIVABLE FINANCING AGREEMENT (the "Agreement"), dated as of the Effective...
5% Subordinated Convertible Promissory Note - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS NOTE AND THE SECURITIES ISSUABLE UPON CONVERSION HEREOF HAVE NOT BEEN REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (the "ACT"), OR ANY STATE SECURITIES LAWS AND NEITHER THIS NOTE,...
General Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AT&T General Agreement for the Procurement of Data Processing Equipment, Services and Supplies, The License of Software, Between Clarent Corporation and AT&T Corp. Agreem...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海