首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
deposits
专业释义
<商务>
储蓄;
存款;
蕴藏量
<医学>
沉着物
大家的讨论
香港上市公司年报常用词汇III
hannah@旗渡:
D Daily quotations sheet of the Stock Exchange 联交所每日报价表 Day-to-day management 日常管理 Dealing in the company’s listed securities 本公司上市证券之买卖 Debentures 债权证 Debt securities 债务证券&n...
"非法吸收公众存款罪相关双语法规及其与非法经营罪的区别 "
Ella:
非法吸收公众存款罪,英文表达为Crime of illegal absorbing public deposits,是指违反国家金融管理法规实施非法吸收公众存款或变相吸收公众存款,扰乱金融秩序,从而构成犯罪。参考双语法规:《中华人民共和国刑法》第一百七十六条规定:非法吸收公众存款或者变相吸收公众存款,扰乱金融秩序的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年...
mortgage与pledge的区别
法律圈的翻译匠:
mortgage与pledge,前者表示“抵押”,后者则表示“质押”,区别在于:mortgage以不转移财产的占有向债权人进行担保;而pledge以转移财产的占有向债权人进行担保。mortgage如房屋抵押,一般都适用mortgage,房屋的占有权仍然归债务人所有,即“以不转移财产的占有向债权人进行担保”pledgeParty B shall deliver this certificate of...
辨析Subject to, Not with standing, Without prejudice to
Ella:
1.“subject to”相比之下,“subject to”在英文合同中最为常用。在英文合同中, “subject to”通常用来表示“视……而定”、“以……为条件”,即必须优先满足“subject to”之后的条件,下面举例予以说明:The SELLER REPRESENTATIVE shall be an employee of the SELLER. The appoint...
中国证监会金融、证券及期货术语表(7)
术语表:
Gender Of The Directors Supervisors And Senior Management董事、监事、高级管理人员性别 General And Administrative Expenses管理费用 General Information Of The Company's Directors Supervisors And Senior Manageme...
香港上市公司年报常用词汇II
hannah@旗渡:
B Balance sheet date 结算日 Bank balances, deposits and cash 银行结余、存款及现金 Bank Borrowings 银行借款 Bank borrowings (unsecured) 银行借款(无抵押) Bank borrowings-due after one year 银行借款—须于一年后偿...
中国证监会金融、证券及期货术语表(6)
术语表:
Falling Price Reserve Of Vehicle运输设备减值准备 Falling Price Reserves Of Finished Products产成品跌价准备 Falling Price Reserves Of Work-In-Progress在产品跌价准备 Fax Of Representatives Of Securities Affair...
常见的结果犯有哪些?
Ella:
常见的结果犯(consequential offense)有:强奸罪(offense of rape),故意杀人罪(crime of intentional homicide),故意伤害罪(crime of intentional injury),诈骗罪(crime of swindling),拐卖妇女儿童罪(Crime of abducting and trafficking women and...
中国证监会金融、证券及期货术语表
术语表:
Abbreviation Of A-Stock Before Alteration公司A股变更前的简称 Abbreviation Of B-Stock Before Alteration公司B股变更前的简称 Abbreviation Of Company Name公司简称 Abbreviation Of H-Stock Before Alteration公司H股变更前...
了解英美法的Fee Simple的含义及相关法规
Ella:
Fee Simple,以往称Freehold,为英美法术语,表示“地产的永久和绝对所有权,非限嗣继承地产所有权;永久地产、永久产权、完全地产权”。Fee Simple: an absolute interest in land over which the holder has complete freedom of disposition during his life.英美法的地产权分两...
资源下载
中英双语-财政部、中国人民银行关于印发2012年中央国库现金管理商业银行定期存款招投标规则的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the People's Bank of China Regarding Printing and Distribution of the Rules for Bidding and Bid for Commercial Bank Time Deposits under Central Treasury Cash Mana...
Cash Collateral Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
NAVISITE, INC. 400 Minuteman Road Andover, Massachusetts 01810 December 11, 2000 Fleet Capital Corporation 50 Kennedy Plaza Providence, Rhode Island 02903 Re: Cash Collateral Agreement Ladies and Gent...
Branch Manager Compensation Plan - 范本
旗渡多语种范本中心:
For purposes of this Appendix A, a Branch Manager who is designated in writing by Morgan Stanley DW Inc. as a participant under the Plan, shall be known as a "Participant", Morgan Stanley DW Inc. shal...
中英双语-北京市住房资金管理中心关于调整其他住房资金存款利率有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Beijing Housing Fund Management Centre on Matters concerning Adjustments to Interest Rates of Deposits of Other Housing Funds 北京市住房资金管理中心关于调整其他住房资金存款利率有关问题的通知 Promulgating Institu...
中英双语-财政部关于明确政府采购保证金和行政处罚罚款上缴事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Clarifying Issues Relating to Turning over Government Procurement Deposits and Administrative Fines to Treasuries 财政部关于明确政府采购保证金和行政处罚罚款上缴事项的通知 Promulgating ...
中英双语-国家税务总局关于转发《财政部关于明确政府采购保证金和行政处罚罚款上缴事项的通知》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on Forwarding the "Notice of the Ministry of Finance on Clarifying Issues Relating to Turning over Government Procurement Deposits and Administrative Fin...
中英双语-煤矿企业安全生产风险抵押金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of Risk Deposits on Safe Production of Coal Mining Enterprises 煤矿企业安全生产风险抵押金管理暂行办法 Promulgating Institution:State Administration of Quality and Technical...
中英双语-上市公司股权分置改革相关会计处理暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions for the Accounting Treatment Related to Split Share Structure Reform of Listed Companies 上市公司股权分置改革相关会计处理暂行规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: C...
中英双语-中央国库现金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of Central Treasury Cash 中央国库现金管理暂行办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance; The People's Bank of China Document Number:Cai Ku [2006] No. 37 ...
Purchase And Sale Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
PURCHASE AND SALE AGREEMENT by and between WHFST Real Estate Limited Partnership,a Delaware limited partnership "Seller" and Inktomi Corporation,a Delaware corporation "Buyer" 全文目录如下: 详细内容见附件 &...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海