首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
access to court
专业释义
<法律>
诉诸法院的权利
<联合国官方术语>
进入法院;
诉讼权;
诉诸法院的权 利
<经贸>
向法院申诉的权利
<水利>
向法院起诉
大家的讨论
End User License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
[LOGO] Artisan Components End User License Agreement For Standard Cells, I/Os and Memory Generators Optimized For[Foundry] Processes "Licensee" "Artisa...
英美法术语之Res Judicata
Ella:
Res Judicata,一项重要法律原则,有时写作res adjudicata,既“判力规则,一案不二审”。指法院已经对某一案件作出最终裁决,该裁决具有法律约束力,不得再次提起诉讼。Res Judicata:Latin for"the thing has been judged," which means the issue before the court has already bee...
了解法律英文中Jane Doe和John Doe
Ella:
Jane Doe和John Doe指的是无名氏、姓氏不明者、某人、或医院中无人认领的尸体。可以理解为中文中的“张三、李四等”。在法律语境中,指的是在提起诉讼时不为人所知的可能的女性/男性被告的假名。Jane Doe:1) a fictitious name used for a possible female defendant who is unknown at the time a co...
了解法律中的Contempt of Court
Ella:
Contempt of Court,即“藐视法庭”。藐视法庭是一种严重的罪行,可以被判罚款或监禁。藐视法庭包括不遵守法庭命令、违反对法庭作出的承诺,妨碍司法公正等行为。 Contempt of Court:A finding that someone disobeyed a court order. Can also mean disrupting court, for ...
Action一词在法律英语中的几种用法
Ella:
1、Action:a legal process to stop a person or company from doing sth, or to make them pay for a mistake, etc.“诉讼;起诉”cause of action诉因file an action提起诉讼prepare legal actions提起法律诉讼Civil action for damage...
失信被执行人的几种常见译法
Mia2020@旗渡:
失信被执行人,是指具有履行能力而不履行生效法律文书确定的义务的被执行人,俗称“老赖”。关于失信被执行人一词的翻译,失信一词基本都使用Dishonest来表述,因而这一词的翻译主要在于被执行人如何翻译。经谷歌搜索与查证,主要有以下几种译法: 1. List of Dishonest Judgment Debtors In acco...
了解法律英语中的Case File和Case Conference
Ella:
Case一词在法律英语中有其特殊含义:1、a matter that is being officially investigated, especially by the police (尤指警方)侦查的案情,调查的案件a murder case 谋杀案a case of theft 盗窃案2、a question to be decided in court 诉讼;待裁决的案件a ...
法律中Award、Finding和Verdict表示“裁决”时的用法和区别
Ella:
Award,the amount of money that a court decides should be given to sb who has won a case; the decision to give this money 在法律英语中,一般指(赔偿)裁定额;(赔偿)裁决An award of £600 000 libel damages 裁定名誉损害赔偿60万英镑An a...
法律词汇之Guardian和Guardian ad litem
Ella:
Guardian一词在法律英语中:1、监护人A person with the legal duty and power to care for the person of another individual who is:A)under age 18;or,b)a legally incapacitated person. A guardian may be appointed by a co...
辨析Consistent 和Compatible
Ella:
Consistent 和Compatible这两个形容词均含“一致的”之意。Consistent : 强调(论点、观点) 前后一致的、事物细节间不自相矛盾的。Consistent Principle 一贯性原则Eventually consistent 最终一致性What the witness said in court was not consistent with ...
资源下载
Idaho-Boise-1450 Eagle Flight Way Lease - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE OF PREMISES Owner hereby leases to Tenant and Tenant hereby rents from Owner those certain premises (the "Premises") shown on Exhibit A, subject to the terms and provisions of this Lease, i...
中英最高人民法院关于庭审活动录音录像的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Sound and Visual Recordings of Court Hearing最高人民法院关于庭审活动录音录像的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2010] No. 3...
Administrative Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ADMINISTRATIVE SERVICES AGREEMENT by and among LAZ-MD HOLDINGS LLC, LFCM HOLDINGS LL C And LAZARD GROUP LLC 全文目录如下: 详细内容见附件 ...
Confidentiality and Non-Disclosure Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
BRITESMILE, INC. CONFIDENTIALITY AND NON-DISCLOSURE AGREEMENT This Confidentiality and Non-Disclosure Agreement is between BriteSmile, Inc. ("BriteSmile") and___________________ (...
Agreement & Release - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT& RELEASE John M. Devine and General Motors Corporation have reached the following Agreement. This Agreement is intended to memorialize the understandings of the parties concerning t...
中英双语-最高人民法院关于司法公开的六项规定(可下载)
旗渡双语法规:
Six Provisions of the Supreme People's Court on Openness in Judicial System最高人民法院关于司法公开的六项规定Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Fa [2009] No. 58Promulgating Date: 12/0...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国仲裁法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Arbitration Law of the People's Republic of China"最高人民法院关于适用《中华人民共和国仲裁法》若干问题的解释Promulgating Institutio...
Lease Agreement
旗渡多语种范本中心:
LEASE dated as of the 10th day of March, 1995, between Thomas B. O'Brien, Trustee of Jelric Realty Trust u/d/t dated 9/18/68 and recorded with Middlesex South Registry District of the Land Court ...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》审判监督程序若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the Trial Supervision Procedures of the "Civil Procedure Law of the People's Republic of China"最高人民法院关于适用《中...
中英双语-最高人民法院关于人民法院民事执行中查封、扣押、冻结财产的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Seal-up, Detainment, or Freezing of Property in the Civil Enforcement by People's Courts最高人民法院关于人民法院民事执行中查封、扣押、冻结财产的规定Promulgating Institut...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海