首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
administrative compensation law
专业释义
<法律>
行政赔偿法
大家的讨论
" 了解Specific performance的含义和相关原则"
Ella:
Specific performance表示“实际履行;强制履行”,其英文释义为:the performance of a legal contract as specified by its terms.是(当损害赔偿不足时)法庭要求个人执行合同下的义务的补救方法。如:Under the common law, specific performance was not a remedy, wit...
法律英语中statutory一词的用法及相关搭配
Ella:
Statutory一词在法律英语中:表示fixed by law; that must be done by law “法定的;依法必须执行的”相关搭配:Statutory rights 法定权利Statutory law 成文法/制定法Statutory exception 法定豁免Statutory form 法定形式Breach of statutory duty违法法定义务Statu...
民商法法律英语常用词汇一览
实务法律英语:
民法通则 General Principles of the Civil Law 民事权益 civil rights and interests 平等主体 civil subjects with equal status 财产关系和人身关系 property relationships and personal relation...
中国法律法规名称中英对照
术语表:
中华人民共和国发票管理办法 Measures of the People's Republic of China for the Control of Invoices中华人民共和国澳门特别行政区基本法 THE Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China 中华人民共和国...
Day 93 statute在法律英语中的含义及用法
Word:
statute n. ①制定法 ( a written law passed by a legislative body) ②章程 ③规约 statute主要指“制定法”,指由立法机关所制定的法律,表现为正式的法律文件;有时也被译为“章程”。 例As noted in paragraph 25.23 of the prop...
英美法术语之Fatal Error和harmless Error
Ella:
Fatal Error: An error that affects a party's substantive rights or the outcome,and thus is grounds for reversal if the party properly objected.Fatal Error也称为Reversible Error(“可撤销判决的错误”),Harmful Err...
法律英语中的Decree Nisi和Decree Absolute
Ella:
Decree一词在法律英语中表示an official order from a ruler or a government that becomes the law 法令;政令;a decision that is made in court (法院的)裁定,判决。A judgment of a court that announces the legal consequences of ...
《外商投资法》英译(非官方云翻译版)
LEC法律英语考试资讯:
【本来计划晚些时候再学习《外商投资法》以供下学期备课用。昨天在学习赵廉慧老师的《信托法解释论》,中间休息时,打开微信,很惊讶看到这部新法只有42条,于是就一口气看完,顺手翻译了一下,译完后只看了一遍,并且也没有向任何译本学习,因此是个非常粗糙的译本,只放在公众号里发布一段时间,希望大家批评指正,并希望能有更好的译本。转载请注明出处。关于法条本身,只译,不评。 另外,本来应当中文先,英...
了解Alimony一词在法律英语中的用法及相关法规
Ella:
Alimony常用于英美法中,指的是“离婚赡养费、生活费”。在加利福尼亚和其他州,也称为“spousal support”。指的是法院要求配偶的一方在离婚前或离婚后支付给另一方以维持生活的费用。在美国,Alimony通常由男性支付给前任,但在某些情况下,富有的女性可能不得不支付给她的丈夫,或者在同性关系中,“负担家计的人(breadwinner)”可能会支付给他/她留在家里的前任伴侣。许多州...
国际商法专业词汇中英文对照
术语表:
A Note on the Incoterms(国际贸易术语通则解释) Absolute Advantage(亚当.斯密的绝对优势理论) Acceptance with Modifications(对邀约做出修改、变更的承诺) Acceptance(承诺/受盘) Act of State Doctrine(国家行为主义) Act of the Parties ...
资源下载
Intercompany Administrative Services Outsourcing Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
INTERCOMPANY ADMINISTRATIVE SERVICES/OUTSOURCING AGREEMENT THIS INTERCOMPANY ADMINISTRATIVE SERVICES/OUTSOURCING AGREEMENT, dated as of June 30, 1997 (the "Agreement"), is made by and betw...
Intercompany Administrative Services Outsourcing Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
INTERCOMPANY ADMINISTRATIVE SERVICES/OUTSOURCING AGREEMENT THIS INTERCOMPANY ADMINISTRATIVE SERVICES/OUTSOURCING AGREEMENT, dated as of June 30, 1997 (the "Agreement"), is made by and between NOV...
Bridge Loan Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
$600,000,000 BRIDGE LOAN AGREEMENT dated as of November 30, 2001 among ARAMARK SERVICES, INC., ARAMARK CORPORATION, as Parent Guarantor THE LENDERS LISTED HEREIN &n...
Employee Matters Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
以下为全文目录: 正文见附件 ARTICLE I DEFINITIONS 1.1 ADAPTEC 1.2 ADAPTEC BUSINESS 1.3 ADAPTEC GROUP 1.4 ADAPTEC EMPLOYEE 1.5 ADAPTEC STOCK VALUE 1.6 AFFILIATE 1.7 AGREEMENT 1.8 ANCILLARY...
Employee Matters Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
以下为全文目录: 正文见附件 ARTICLE I DEFINITIONS 1.1 ADAPTEC 1.2 ADAPTEC BUSINESS 1.3 ADAPTEC GROUP 1.4 ADAPTEC EMPLOYEE 1.5 AFFILIATE 1.6 AGREEMENT 1.7 ANCILLARY AGREEMENTS 1.8 C...
中英双语-最高人民法院关于确定民事侵权精神损害赔偿责任若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues concerning Determination of Liability for Compensation for Spiritual Damage Arising from Civil Torts最高人民法院关于确定民事侵权精神损害赔偿责任若干问题的解释Promulga...
Administrative Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ADMINISTRATIVE SERVICES AGREEMENT This Administrative Services Agreement (the "Agreement") dated as of January 1, 1998, is made by and among Hollywood Management Corporation ("HMC"), an Oreg...
中英双语-北京市矿产资源补偿费免(减)审批办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Beijing Municipality for Examining and Approving the Exemption (Reduction) of Mineral Resources Compensation Fees 北京市矿产资源补偿费免(减)审批办法 Promulgating Institution: Beijing Municipal Bure...
Formation Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ARTICLE I. CONTRIBUTIONS SECTION 1.01 AG CONTRIBUTION; AG. COM BUSINESS ASSETS. SECTION 1.02 ASSIGNMENT AND ASSUMPTION OF LIABILITIES. SECTION 1.03 TRANSFERS NOT EFFECTED ON OR PRIOR TO...
中英双语-国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Trial Measures for the Implementation of Stock-Based Compensation by State-Owned Controlling Listed Companies (Overseas) 国有控股上市公司(境外)实施股权激励试行办法 Document Number: Guo Zi Fa Fen Pei [2006] No. 8 P...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海