首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
assessment of damage
专业释义
<法律>
损害赔偿金额的确定
大家的讨论
"“Damage assessment”在不同保险中相关规定 "
Ella:
Damage assessment,字面意思为“损害评估”,在保险中,可翻译为“定损”,定损指对出险事故中的人员、物品、财物损失等损失项目进行分析和估算,确定损失额度的工作行为。Assessment 一词在法律英语和保险语境中,通常有两种常见含义:①估价;评定,指在财产等的价值不确定的情况下,对该财产价值所作的估计和确定。多用于与财产税的评定与征收有关的情形。如:Tax assessment...
环境污染和生态破坏责任及其双语法规
Ella:
2020年5月28日,十三届全国人大三次会议表决对环境污染和生态破坏责任(Liability for Environmental Pollution and Ecological Damage)作出规定。环境污染和生态破坏责任几种情形:因污染环境、破坏生态造成他人损害的,侵权人应当承担侵权责任。侵权人违反法律规定故意污染环境、破坏生态造成严重后果的,被侵权人有权请求相应的惩罚性赔偿。因污...
在英美法中Tenement一词的含义和用法
Ella:
Tenement一词在日常生活中指的是“经济公寓,廉租公寓”,比如a tenement block 经济住宅街区,streets of low-cost tenements 低成本旧式公寓街。在英美法中,Tenement一词可以翻译为“保有物”,保有物包括土地及其他可以自由保有的遗产和租地。通常意义上,保有物只用于指房屋和其他建筑物,同我们在日常生活中使用该词的含义相近,但就其最初的、准确的...
翻译干货专栏:法律翻译之自然资源与环境法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌 盆友们大家好~ 叒叕叕叕见面啦~ 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍自然资源与环境法相关内容~第十三篇 自然资源与环境法01概述“自然资源法”和“环境法”,二者既有差别,又有着内容上的交...
常用运输词汇中英对照
Rick Blaine:
常用英文缩略词:e.g.=for examplei.e.=that isetc.=et cetera1st=first2nd=second∴=therefore∵=because△=replace<less than&=andW/=withBuilding=bldgvery expensive=v expeducation=eduair-conditioner=a/c1.表示各种组织或机构...
翻译工作坊|侵权法中的这些术语你都清楚了吗?
中国政法大学MTI教育中心:
侵权法(torts)是与人们日常生活联系最为密切的法律。英美侵权法在经过几百年的发展之后,已经形成了非常完善的法律体系。本期将分享侵权法中几个常见术语。 1 # 过失侵权 # Negligence ...
权威双语:联合国生物多样性峰会中方立场文件
译匠:
共建地球生命共同体:中国在行动Building a Shared Future for All Life on Earth: China in Action——联合国生物多样性峰会中方立场文件– Position Paper of the People’s Republic of China for the United Nations Summit on Biodiversity中方支持联合国举...
中医常见词汇中英对照(9)
术语表:
麦 grains (other than rice)麦冬 ophiopogon [root]麦冬汁 fresh ophiopogon [tuber] juice麦奴 infested wheat麦瓜 pumpkin麦角 ergot麦味地黄丸 Ophiopogon and Rehmannia Pill麦芽 barley sprout麦芽曲 barley leaven麦门冬 ophiopogon [r...
中英对照:王毅接受阿拉比亚电视台专访
译匠:
当地时间2021年3月24日,国务委员兼外交部长王毅在利雅得接受阿拉比亚电视台专访。访谈实录中英文对照如下:国务委员兼外长王毅接受阿拉比亚电视台专访实录Transcript of State Councilor and Foreign Minister Wang Yi'sExclusive Interview with Al Arabiya王毅:7年前,我出任中国外长首访中东后,曾接受阿拉伯媒体采...
翻译:2022年全国人民代表大会常务委员会工作报告
译匠:
全国人民代表大会常务委员会工作报告 REPORT ON THE WORK OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ——2022年3月8日在第十三届全国人民代表大会第五次会议上 Delivered at the Fifth Session of the 13th ...
资源下载
中英双语-企业内部控制应用指引第12号——担保业务(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 12 - Guarantee 企业内部控制应用指引第12号——担保业务 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regulatory ...
Arkansas-Springdale-807 Old Missouri Road Commercial Lease Agreement
旗渡多语种范本中心:
COMMERCIAL LEASE AGREEMENT THIS COMMERCIAL LEASE AGREEMENT ("Lease") is made and entered into as of March 1, 1998, by and between Phil Phillips, Jr. ("Lessor"), and Premier Graphics, ...
中英双语-中华人民共和国海商法(可下载)
旗渡双语法规:
Maritime Code of the People's Republic of China中华人民共和国海商法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 64 of the Presid...
中英双语-企业内部控制应用指引第16号——合同管理(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 16 - Contract Management 企业内部控制应用指引第16号——合同管理 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities R...
中英双语-企业内部控制应用指引第7号——采购业务(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 7 - Procurement 企业内部控制应用指引第7号——采购业务 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regulatory ...
中英双语-企业内部控制应用指引第3号——人力资源(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 3 - Human Resources 企业内部控制应用指引第3号——人力资源 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regulat...
中英双语-中华人民共和国海事诉讼特别程序法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of ChinaNo. 28 The Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the 13th Meeting of the Standing Committee of the Ninth ...
中英双语-最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Further Implementation of the Principle of “Mediation First and Combined Approach Mediation and Adjudication”最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见Promulga...
Receivables Sale Agreement (应收账款出售协议)
旗渡多语种范本中心:
AMENDED AND RESTATED RECEIVABLES SALE AGREEMENT DATED AS OF AUGUST 19, 2002 BY AND AMONG SPHERION CORPORATION, SPHERION ASSESSMENT INC., NORCROSS TELESERVICES INC., ...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Guaranty Law of the People's Republic of China" 最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释 Promulgating Institution...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海