首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
breach of statutory obligation
专业释义
<法律>
违反法定义务
大家的讨论
Remediesfor Breach of Contract (普通法下的违约救济)
实务法律英语:
Introduction to remedies Damages is the basic remedy available for a breach of contract. It is a common law remedy that can be claimed as of right by the innoce...
Administrative Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
"Accounting Referee" has the meaning ascribed to such term in Section 6.3. "Administrator Breach" has the meaning ascribed to such term in Section 8.3(a). "Administrator Indemnified Persons" has the m...
了解法律英语中的Fiduciary Duty及其相关术语
Ella:
Fiduciary一词在法律英语中表示:1、involving trust, especially in a situation where a person or company controls money or property belonging to others 信托的;信用的;(尤指)受委托的,受信托的the company's fiduciary duty to its sh...
“Damage”“Injury”“Loss”,你会用吗?
RO:
在英文中,“damage”“injury”和“loss”均可以表示“损失”或“损害”之义。据《元照英美法词典》解释,“damage”指因过失、故意或意外事故而非法侵害他人人身、财产等合法权益所形成的损失或伤害。“Injury”指(1)因故意、或过失造成的对他人人身、权利、名誉、财产及其他受法律保护的利益的侵害;一般认为,“injury”和“damage”的区别在于:前者针对人身;而后者则针对财产,...
法律英语基础
实务法律英语:
法律英语基础 Basics of Legal English 【Abstract】Legal English is the style ofEnglish used by lawyers and other legal professionals. The extensive use oflegal terms of art, legal jargons, words and ...
Comfort letter(安慰函)
实务法律英语:
Letter of Comfort:Enforceable Guarantee or Moral Obligation? Harshit Dusad,Associate at Juris Corp ...
英文合同必备条款模板之——Indemnification
今天你开心了吗:
损害赔偿(indemnification)条款,是减少合同风险的一个重要条款。该条款主要约定在第三者对合同提出权利主张时,另一缔约方应当对此承担责任。通常情况下,另一缔约方必须支付全部的防御性诉讼费用,以及全部的支付给第三者的和解费用或者第三者胜诉后造成的所有损失。实际上,本条款是将第三人造成的风险从合同的一方当事人转移给另一方当事人。本条款也可以约定合同的另一缔约方有其他不当的作为时,应当进行损...
资源下载
Agreement Concerning Exclusive Services, Confidential Information, Business Opportunities..- 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT CONCERNING EXCLUSIVE SERVICES, CONFIDENTIAL INFORMATION, BUSINESS OPPORTUNITIES, NON-COMPETITION, NON-SOLICITATION AND WORK PRODUCT This Agreement is made this 30th day of October, 1997...
Limited Proxy and Voting Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LIMITED PROXY AND VOTING AGREEMENT This Limited Proxy and Voting Agreement (the "Agreement") is made as of the 21st day of July, 1997 (the "Effective Date"), by and between Microsoft Co...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Guaranty Law of the People's Republic of China" 最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释 Promulgating Institution...
Agreement Concerning Exclusive Services, Confidential Information, Business Opportunities..- 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT CONCERNING EXCLUSIVE SERVICES, CONFIDENTIAL INFORMATION, BUSINESS OPPORTUNITIES, NON-COMPETITION, NON-SOLICITATION AND WORK PRODUCT This Agreement Concerning Exclusive Services, Confidential...
Receivables Sale Agreement (应收账款出售协议)
旗渡多语种范本中心:
AMENDED AND RESTATED RECEIVABLES SALE AGREEMENT DATED AS OF AUGUST 19, 2002 BY AND AMONG SPHERION CORPORATION, SPHERION ASSESSMENT INC., NORCROSS TELESERVICES INC., ...
中英双语-合同法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 42 of the President o...
中英双语-中华人民共和国公司法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: ...
中英双语-第二次全国涉外商事海事审判工作会议纪要(可下载)
旗渡双语法规:
Minutes of the Second National Working Conference on the Trial of Foreign-Related Commercial and Maritime Cases第二次全国涉外商事海事审判工作会议纪要Promulgating Institution: &nb...
中英双语-物权法(可下载)
旗渡双语法规:
Property Law of the People's Republic of China中华人民共和国物权法Promulgating Institution: National People's CongressDocument Number: Order No. 62 of t...
中英双语-中华人民共和国海商法(可下载)
旗渡双语法规:
Maritime Code of the People's Republic of China中华人民共和国海商法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 64 of the Presid...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海