首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
construction contract
专业释义
<法律>
建设工程合同;
工程建设合同;
建设合同
<商务>
建筑合同
<牛津>
建造合同
<建筑>
施工合同;
工程合同
<经贸>
建筑包工合同
<科技>
基建合同
大家的讨论
Let的多重含义
RO:
相信大家对“let”一定不陌生,刚开始学习英语的时候就会接触到“Let’s go home”这样的表达,此处“Let’s”表示提出建议。但是,除此之外,“let”还有其他含义,比如,出租房屋或土地(以获取报酬),这种含义主要用于英式英语,美国常用“rent”表示出租;(招标后)发包订约。下面列举一些相关示例: 例句1:原文:居住权不得转让、继承。设立居住权的住宅不得出租,但是当事人另有约...
construction在合同中的2层常见含义
法律圈的翻译匠:
construction,最常见的含义是“建设”,与合同相关的,比如:construction contract建设工程合同;construction interest建设利息等等,但是它还有另外一层含义,那就是“解释”,比如:construction of the contract in accordance with the law(根据法律规定解释合同);put a construction...
建设工程合同主要内容及其相关法规
Ella:
建设工程合同(Contracts for Construction Project)是承包人(contractor)进行工程建设,发包人(the contract-offering party)支付价款的合同。建设工程合同应当采用书面形式。建设工程的招标投标活动,应当依照有关法律的规定公开、公平、公正进行。建设工程合同包括工程勘察、设计、施工合同。1、勘察、设计合同(prospecting ...
承揽合同中的总包、分包和转包的区别及其相关双语法规
Ella:
总包(turnkey/total package),亦称“主包”。由一个施工企业(或联合企业,或企业集团)包揽一个单位工程(或工程项目,或建设项目)的建筑工程,或安装工程,或建筑和安装工程施工任务。分包(subletting /subpackage),是指从事工程总承包的单位将所承包的建设工程的一部分依法发包给具有相应资质的承包单位的行为,该总承包人并不退出承包关系,其与第三人就第三人完成的...
浅谈FIDIC合同系列之红皮书、黄皮书、银皮书和绿皮书
Mia2020@旗渡:
FIDIC是法文Fédération lnternationale Des lngénieurs Conseils的简称,指国际咨询工程师联合会,是国际上最有权威的被世界银行认可的咨询工程师组织。FIDIC下设许多专业委员会制订了许多建设项目管理规范与合同文本,已为联合国有关组织和世行、亚行等国际金融组织以及许多国家普遍承认和广泛采用。FIDIC于1999 年出版了四本新的合同标准格式第一版(后已...
Contractor在不同领域的用法
RO:
《元照英美法词典》针对“contractor”给出了两种定义:一是合同当事人;二是承包人;承揽人。一般情况下,“contractor”习惯性地译为“承包商”,但实际上,在不同场景下,应根据具体情况确定相应的含义。 1. 承揽人(承揽合同)在承揽合同中,“contractor”表示“承揽人”,对应“定作人”。承揽合同是承揽人按照定作人的要求完成工作,交付工作成果,定作人支付报酬的合同。例句...
合同常见条款之Contra proferentem(不利解释)条款
Mia2020@旗渡:
Contra proferentem是拉丁语,翻译为英文是“against the offeror”,直译即指不利于提供者。在合同中,常指对协议起草人不利解释之原则。元照英美法词典中对其的解释如下:用于书面文件的解释,意为文件中的模棱两可之处应作最不利于文件起草者或文件提供者的解释。Contra proferentem is a rule of contract interpretation th...
常见合同类型、条款目录翻译
译匠:
一、我国合同法规定的合同类型: 1、买卖合同 sale contract 2、电、水、气、热力供应合同 contracts for supply of power, water, gas or heat 3、赠与合同 gift contract 4、借款合同 contract for loan o...
Day127 英文合同中的“解释”的表达方式
Word:
英文合同中,常见的表示“解释”的词汇有两组: 1. construe/construction 在法律上,construe/construction 指的是对文本或法律条款进行分析和解释的过程。它强调了对合同语言的逐字逐句的解读,以确保准确理解合同的含义和意图。 如 Nothing expressed or ...
地役权概念中的需役地和供役地及其区别
Ella:
需役地和供役地是与地役权(Easements)相关的两个概念。地役权的产生是基于占有、使用、收益自己土地的目的而使用他人的土地。地役权人有权按照合同约定,利用他人的不动产,以提高自己的不动产的效益。供役地(servient land):他人的不动产为供役地,因使用他人土地而获得便利的土地需役地(dominant land):自己的不动产为需役地,为他人土地的便利而被使用的土地相关双语法规:《民法典...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于审理建设工程合同纠纷案件的暂行意见(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Opinions of the Supreme People's Court on the Trial of Cases Involving Disputes over Construction Project Contracts最高人民法院关于审理建设工程合同纠纷案件的暂行意见Promulgating Institution: Supreme People's CourtProm...
Contract for License of Construction and Commercialization - 范本
旗渡多语种范本中心:
Contract for the license of construction and commercialization of the 36 rod polysilicon deposition Reactor and STC (silicon tetra chloride) Converter of Poly Engineering Srl Poly Engineer...
中英双语-最高人民法院关于审理建设工程施工合同纠纷案件适用法律问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Project Construction Contract Disputes最高人民法院关于审理建设工程施工合同纠纷案件适用法律问题的解释Pr...
中英双语-交通部办公厅关于改革使用国际金融组织或者外国政府贷款公路建设项目施工招标管理制度的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the Ministry of Transport on Reforming the Construction Bidding Administration System for Highway Construction Projects Funded by Loans of International Financial Organ...
中英双语-最高人民法院关于建设工程承包合同案件中双方当事人已确认的工程决算价款与审计部门审计的工程决算价款不一致时如何适用法律问题的电话答复意见(可下载)
旗渡双语法规:
Reply of the Supreme People's Court on the Application of Law in the Event of Discrepancy between the Final Accounts for the Project Determined by Both Parties Concerned and Audited by an Audit Depart...
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
Standard Form of Agreement Between Owner and Contractor where the basis of payment is the Cost of the Work Plus a Fee with or without a Guaranteed Maximum Price AIA Document A111—Elect...
Design, Procurement and Construction Management Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
DESIGN, PROCUREMENT AND CONSTRUCTION MANAGEMENT SERVICES AGREEMENT THIS DESIGN, PROCUREMENT AND CONSTRUCTION MANAGEMENT SERVICES AGREEMENT (this "Agreement") is made effective May 13, 1998 (the...
Construction, Operation and Reciprocal Easement Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
Design/Build Contract RECORDING REQUESTED BY AND WHEN RECORDED MAIL TO: SKADDEN, ARPS, SLATE, MEAGHER& FLOM LLP 919 Third Avenue New York, New York 10022 Attention: Wallace L. Schwartz, Esq. ====...
Construction, Operation and Reciprocal Easement Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
Design/Build Contract RECORDING REQUESTED BY AND WHEN RECORDED MAIL TO: SKADDEN, ARPS, SLATE, MEAGHER& FLOM LLP 919 Third Avenue New York, New York 10022 Attention: Wallac...
中英双语-韶关市人民政府关于印发《韶关市政府投资项目建设征用农地折资参股实施办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Shaoguan Municipality for Implementation of Purchasing Shares with Compensation Funds for Rural Land Requisitioned by Government-invested Project Construction 韶关市人民政府关于印发《韶关市政府投资项目建设征用农地折资...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海