首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
大家的讨论
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
contrat
基本释义
〈法〉契约;
合同
大家的讨论
合同名称法/英语译法
RO:
1. 销售合同 法语:Contrat de vente 英语:Contract of sales 例句: 法语: Le vendeur est tenu de délivrer le bien, et d’en garantir le droit de propriété et la qualit&eacut...
法语合同中和“时间”连用的介词及短语
David Wang:
在法语合同中,与时间相关的条款至关重要,正确使用介词及时间短语可以明确规定合同各方的义务和权利的时间范围。 1. pour①表示最后的期限②表示持续的一段时间 如Le rapport doit être soumis pour la fin du mois.英语译文: The report must be submitted by the end of t...
“标准”一词的法语表达
David Wang:
与英语不同,关于“标准”,法语有两个词:la norme和le standard。 la norme 是由权威机构批准并正式发布实施的标准,而 le standard 则是由某个实体首先采用并得到其他同行认可的标准,也被称为“事实标准”(standard de facto)。例如,法国的 CD 标准就是一种“事实标准”。 le standard 常用于建筑行...
法语合同中的日期表达
David Wang:
日期的正确书写不仅是合同的基本要求,也是确保合同各方在不同时间节点上清晰理解合同内容的关键。 通常,法语中的日期按“日/月/年”的顺序书写,与英语不同,法语日期中间没有用于分隔单词的逗号,月份首字母也不需要大写。 如2024年8月6日,译为le 6 août 2024。 需要注意的是,日期数字一般用基数词表示,不加“er”或其他序数词后缀,此外,由于12个月份词都是阳...
法语区法典汇总(部分)
RO:
法国Code de l'action sociale et des familles《社会行动和家庭法典》Code de l'artisanat《手工业法典》Code des assurances《保险法典》Code de l'aviation civile《民用航空法典》Code du cinéma et de l'image animée《电影和动画法典》Code civil《民法典》Code...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海