首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
credit economy
专业释义
<农牧林>
信用经济
大家的讨论
银行“授信”的多重译法
Mia2020@旗渡:
1.Facility在“授信协议”中,授信有其常用表达,即facility agreement,此时,其与贷款合同、信贷合同所表达的含义相同。Also known as a loan or credit facility agreement or facility letter. An agreement or letter in which a lender (usually a bank or...
一文了解双通货
David Wang:
通货膨胀(Inflation)一般指在纸币流通条件下,因货币供给大于货币实际需求,也即现实购买力大于产出供给,导致货币贬值,而引起的一段时间内物价持续而普遍地上涨现象。通货紧缩(deflation)指在现行价格条件下,由于货币供应量的减少,以致商品和劳务的供给超过需求,于是市场银根趋紧,货币流通速度转慢,货币价值高估,物价水平下跌。通货紧缩是与通货膨胀相对立的一种经济现象,当两种现象同时出现时,称...
《政策性银行知多少》
Ruby Q @ 旗渡:
政策性银行 policy banks所谓政策性银行,主要是指由政府创立或担保、以贯彻国家产业政策和区域发展政策为目的、具有特殊的融资原则、不以盈利为目标的金融机构。我国政策性银行的金融业务受中国人民银行的指导和监督。在经济发展过程中,常常存在一些商业银行从盈利角度考虑不愿意融资的领域,或者其资金实力难以达到的领域。这些领域通常包括那些对国民经济发展、社会稳定具有重要意义,投资规模大、周期...
金融中的Leverage及其相关表达
Ella:
Leverage在金融中可以翻译为“杠杆率;贷股比;举债经营;杠杆作用”。The use of credit or borrowed capital t increase the earning potential of shares.在金融中,杠杆化(Leverage)是指任何能够扩大收益和损失的技术,包括:投资方面和公司金融方面。(1)衍生金融工具杠杆。通过期权、期货、保证金交易等金融工具实...
翻译工作坊丨后疫情时代中美经济
中国政法大学MTI教育中心:
导语:随着疫情蔓延逐步得到控制,各国政策制定者和经济学家日益关注,在后疫情时代全球经济将如何从重度萎缩中复苏。作为全球第一和第二大经济体,美国和中国的经济恢复情况更是受到密切关注。 中国经济后疫情时代 原文:China's economy remains on a soli...
双语 | 中国银行业的作用
译匠:
The Role of the Banking Sector in China中国银行业的作用Although banks share many common features with other profit-seeking businesses, they play a unique role in the economy through mobilizing savings, alloca...
一文了解财报术语之债务成本
Mia2020@旗渡:
Cost of Debt By ADAM HAYES Updated September 28, 2023 Reviewed by MARGARET JAMES Fact checked by YARILET PEREZ 债务成本 作者:ADAM HAYES 更新时间:2023年9月28日 审阅人:MARGARET JAMES 事实核查人:YARILET PEREZ  ...
了解法律中的“Crimes Against Humanity”"
Ella:
Crimes Against Humanity可翻译为“危害人类罪”,又译为“反人类罪”,指侵犯人权或人的正常生存权,取消或剥夺人应该享有的权利,在战争期间发生的解剖谋杀(murder)、羞辱(humiliation)、奴役(enslave)、驱逐(deportation)、监禁(imprison)、酷刑(torture)、强奸(rape)以及基于利益、政治阶层、宗族、民族等原因进行的迫害或其他不...
财报术语之Entrusted Loan
RO:
By WILL KENTONReviewed by JEFREDA R. BROWNFact checked by KATRINA MUNICHIELLO编写人:WILL KENTON审核人:JEFREDA R. BROWN事实核查人:KATRINA MUNICHIELLO What Is an Entrusted Loan?什么是委托贷款 An ...
中英双语-财政部关于当前应对金融危机加强企业财务管理的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Several Opinions of Ministry of Finance People's Republic of China on Tackling Present Financial Crisis and Strengthening Financial Management of Enterprises. 财政部关于当前应对金融危机加强企业财务管理的若干意见 Promulg...
资源下载
中英双语-商务部、财政部、中国人民银行、中国银行业监督管理委员会、中国保险监督管理委员会关于推动信用销售健康发展的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, the People’s Bank of China, the China Banking Regulatory Commission and the China Insurance Regulatory Commission on Promoting Heal...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-财政部关于地方财政部门积极做好融资性担保业务相关管理工作的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Finance on How Local Finance Departments Can Properly Administer the Finance Guarantee Business 财政部关于地方财政部门积极做好融资性担保业务相关管理工作的意见 Promulgating Institution: Ministry of...
中英双语-金融企业准备金计提管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Financial Enterprises on Provisioning 金融企业准备金计提管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [2012] No.20 Promulgating Date: 03/30/2012...
中英双语-财政部关于做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Issues Concerning Doing a Good Job in the Implementation of the Economy Policy of Expanding the Domestic Demand to Stimulate Economy and Supervising Capital 财政...
中英双语-关于促进中小企业公共服务平台建设的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions on Promoting the Construction of Public Service Platforms for Small and Medium-sized Enterprises 关于促进中小企业公共服务平台建设的指导意见 Promulgating Institution: Ministry of Industry and Inform...
中英双语-财政部关于代理发行2009年重庆市政府债券有关事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Ministry of Finance People's Republic of China on Relevant Issues of Issuing Government Bonds of Chongqing Municipality for the Year 2009 on Its Behalf. 财政部关于代理发行2009年重庆市政府债券有关事宜的通知 P...
中英双语-地方特色产业中小企业发展资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of the Development Fund for Small and Medium Enterprises in Distinctive Local Industries 地方特色产业中小企业发展资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finan...
中英双语-上海市服务业发展引导资金使用和管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for Usage and Administration of Leading Fund for Service Industry Development of Shanghai Municipality 上海市服务业发展引导资金使用和管理办法 Promulgating Institution:People’s Government of Shangha...
中英双语-上海市人民政府办公厅转发市教委等六部门关于本市贯彻国务院办公厅转发教育部、财政部、人民银行、银监会关于进一步完善国家助学贷款工作若干意见的通知的实施意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of Shanghai Municipal People’s Government on Transmitting the “Implementation Suggestions of 上海市人民政府办公厅转发市教委等六部门关于本市贯彻国务院办公厅转发教育部、财政部、人民银行、银监会关于进一步完善国家助学贷款工作若干...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海