首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
currency exchange
专业释义
<会计>
货币互换
<法律>
外汇交易
<商务>
货币交换
<财会>
货币币种互换
<石油>
汇兑;
货币兑换
<经贸>
货币汇率
大家的讨论
了解金融中的Currency Exchange Exposure
Ella:
Currency exchange 即货币兑换,货币兑换,钱币兑换Exposure在金融财经语境中,表示:the state of being in a place or situation where there is no protection from sth harmful or unpleasant 面临,遭受(危险或不快)如:the company's exposure on t...
Transaction Risk: Meaning, Overview and FAQs 交易风险:含义、概述和常见问题
Ruby Q @ 旗渡:
What Is Transaction Risk?什么是交易风险?Transaction risk refers to the adverse effect that foreign exchange rate fluctuations can have on a completed transaction prior to settlement.交易风险是指在结算之前,外汇汇率波动可能对已完成的...
双语金融术语:Swap(掉期合约)
David Wang:
A swap is an agreement between two parties to exchange sequences of cash flows for a set period of time. Usually, at the time the contract is initiated, at least one of these series of cash flo...
了解金融中的“curency war”
Ella:
Currency war翻译为“货币战”亦称“货币战争”。Currency war是指两个或两个以上国家的货币贬值政策升级,每个国家都试图刺激自己的经济。外汇市场上的货币价格经常波动。然而,一场货币战争的特点是,许多国家同时参与了旨在让本国货币贬值的政策决定。1929—1933年世界经济大危机之后,西方各国相继放弃金本位制,普遍实行不兑换的纸币制度,为货币战提供了条件。初期的斗争表现为西方主要国家...
银行常见术语中英对照
术语表:
•account number 帐目编号•depositor 存户•pay-in slip 存款单•a deposit form 存款单•a banding machine 自动存取机•to deposit 存款•deposit receipt 存款收据•private deposits 私人存款&bu...
干货 | 法律英语词义辨析:到期、货币贬值
律蚁语言服务社 :
本周法律英语辨析为大家带来两组辨析词组——“到期”和“货币贬值”。开课咯~是谁的小眼睛,还没看老师?到期 &nbs...
外汇与汇率常见术语中英对照
术语表:
•通汇合约 Agency Agreement•通汇银行 Correspondent Bank•商业汇票 Commercial Bill of Exchange•银行支票 Banker’s Check•国外汇票 Foreign Bill of Exchange•关键货币 Key Cur...
国际商法专业词汇中英文对照
术语表:
A Note on the Incoterms(国际贸易术语通则解释) Absolute Advantage(亚当.斯密的绝对优势理论) Acceptance with Modifications(对邀约做出修改、变更的承诺) Acceptance(承诺/受盘) Act of State Doctrine(国家行为主义) Act of the Parties ...
各类存托凭证
RO:
ADR含义:An American depositary receipt (ADR) is a negotiable certificate issued by a U.S. depositary bank representing a specified number of shares—often one share—of a foreign company's stock...
cover在合同中有3种常见含义,你知道吗?
法律圈的翻译匠:
cover,最基本的含义是“覆盖”,合同中我们常见的含义是“包括,涉及”,比如:matters not covered herein......“本协议未尽事宜......”,这个表达你一定不会陌生。但是除此之外,cover在合同中还有诸多含义,用法也比较灵活。例句一(包括):However, for the purpose of preparation of the income stateme...
资源下载
了解金融中的Currency Exchange Exposure
Ella:
Currency exchange 即货币兑换,货币兑换,钱币兑换Exposure在金融财经语境中,表示:the state of being in a place or situation where there is no protection from sth harmful or unpleasant 面临,遭受(危险或不快)如:the company's exposure on t...
Transaction Risk: Meaning, Overview and FAQs 交易风险:含义、概述和常见问题
Ruby Q @ 旗渡:
What Is Transaction Risk?什么是交易风险?Transaction risk refers to the adverse effect that foreign exchange rate fluctuations can have on a completed transaction prior to settlement.交易风险是指在结算之前,外汇汇率波动可能对已完成的...
双语金融术语:Swap(掉期合约)
David Wang:
A swap is an agreement between two parties to exchange sequences of cash flows for a set period of time. Usually, at the time the contract is initiated, at least one of these series of cash flo...
了解金融中的“curency war”
Ella:
Currency war翻译为“货币战”亦称“货币战争”。Currency war是指两个或两个以上国家的货币贬值政策升级,每个国家都试图刺激自己的经济。外汇市场上的货币价格经常波动。然而,一场货币战争的特点是,许多国家同时参与了旨在让本国货币贬值的政策决定。1929—1933年世界经济大危机之后,西方各国相继放弃金本位制,普遍实行不兑换的纸币制度,为货币战提供了条件。初期的斗争表现为西方主要国家...
银行常见术语中英对照
术语表:
•account number 帐目编号•depositor 存户•pay-in slip 存款单•a deposit form 存款单•a banding machine 自动存取机•to deposit 存款•deposit receipt 存款收据•private deposits 私人存款&bu...
干货 | 法律英语词义辨析:到期、货币贬值
律蚁语言服务社 :
本周法律英语辨析为大家带来两组辨析词组——“到期”和“货币贬值”。开课咯~是谁的小眼睛,还没看老师?到期 &nbs...
外汇与汇率常见术语中英对照
术语表:
•通汇合约 Agency Agreement•通汇银行 Correspondent Bank•商业汇票 Commercial Bill of Exchange•银行支票 Banker’s Check•国外汇票 Foreign Bill of Exchange•关键货币 Key Cur...
国际商法专业词汇中英文对照
术语表:
A Note on the Incoterms(国际贸易术语通则解释) Absolute Advantage(亚当.斯密的绝对优势理论) Acceptance with Modifications(对邀约做出修改、变更的承诺) Acceptance(承诺/受盘) Act of State Doctrine(国家行为主义) Act of the Parties ...
各类存托凭证
RO:
ADR含义:An American depositary receipt (ADR) is a negotiable certificate issued by a U.S. depositary bank representing a specified number of shares—often one share—of a foreign company's stock...
cover在合同中有3种常见含义,你知道吗?
法律圈的翻译匠:
cover,最基本的含义是“覆盖”,合同中我们常见的含义是“包括,涉及”,比如:matters not covered herein......“本协议未尽事宜......”,这个表达你一定不会陌生。但是除此之外,cover在合同中还有诸多含义,用法也比较灵活。例句一(包括):However, for the purpose of preparation of the income stateme...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海