首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
effect order
基本释义
发出订单;
发出交易指令
大家的讨论
to that/such effect结构在法律文件中的含义及译法
法律圈的翻译匠:
to that/such effect,合同中经常使用,其含义经常有种“可意会但不可言传”的感觉,那么,如何掌握该短语的译法呢?请参考以下例句:例句一The Contractor shall promptly forward to the Engineer duly certified reports of the tests. When the specified tests have been...
material adverse effect在英文合同中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
material adverse effect,英文合同常见词,译为"重大不利影响" 例句1violate in any material respect any provision of (1) any applicable Laws or regulation or any order or decree of any Authority prevailing as at the d...
英文合同中to that/the/such effect的使用及译法
David Wang:
“to that effect”,“to the effect”,和“to such effect”这些短语常被用来引导特定的法律后果或声明的总结,主要用于指代之前提及的内容有特定的法律意义或后果。翻译这几个短语的关键在于传达相同的法律效果,译者应考虑到中文的表达习惯,使译文既符合原文的法律意图,也符合中文读者的阅读习惯。 ...
合同制式短语之to that/the/such effect的翻译
Mia2020@旗渡:
to that/the/such effect是英文合同中经常出现的制式短语,其译法一般如下: “to that effect”一般表示“大意是”,翻译时可基于不同的语境翻译为“大意是”、“类似”、“如是”等。 例1:The Contractor shall promptly forward to the Engineer duly certified reports of t...
了解英美法中的Judgment notwithstanding the verdict
Ella:
Judgment notwithstanding the verdict,简称为N.O.V.或JNOV,在法律英语中表示“不依陪审团裁决而作出的判决、与陪审团裁决相反的判决”。与陪审团裁决(Verdict Jury / Verdict)相反的判决,当主审法官认为陪审团的裁决没有事实依据或违反法律时,可以推翻陪审团的裁决。然后法官会以“法律问题”的名义作出不同的判决。陪审团所认定的结果在英美法...
词义辨析之Contingent、Accidental、和Incidental
Ella:
Contingent、Accidental、和Incidental均有偶然和意外的含义。 Contingent,经常表示无法预见或不可控制的紧急情况,如某些不可抗力(force majeure)等。Possible,but not assured;doubtful or uncertain; conditional upon&nbs...
一文简述合同中常见的Conflicts of Interest(COI)条款
hannah@旗渡:
根据Investopedia网站的英文解释:A conflict of interest occurs when an entity or individual becomes unreliable because of a clash between personal (or self-serving) interests and professional duties or responsib...
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT THIS AGREEMENT is made by and between BellSouth Telecommunications, Inc., ("BellSouth"), a Georgia corporation, and Birch Telecom of the South, Inc. ("Birch"), a Del...
SPA核心条款之双方履行交割的条件
Mia2020@旗渡:
双方履行交割的条件这一条款是SPA文件的核心条款之一,包括交割时投资者履行义务的条件及公司履行义务的条件。只有当双方履行义务的条件全部达成时,股权交易方可成功进行。这一条款中的条件一般包括双方的陈述和保证、履约、无禁令等条件,其中,由于投资者为买方,因为有关其履行交割义务的条件更为繁复。以下为某SPA文件中出现的有关双方履行交割的条件这一条款的双语示例: 示例一: Condit...
了解金融中的“Lipstick Effect”
Ella:
Lipstick Effect,翻译为“口红效应”,是指因经济萧条而导致口红热卖的一种有趣的经济现象,也叫“低价产品偏爱趋势”(Preference for low price products)。20世纪30年代美国经济大萧(The Great Recession)条时期首次提出的“口红效应”经济理论。每当经济不景气,人们的消费就会转向购买廉价奢侈品,而口红虽非生活必需品,却兼具廉价和粉饰...
资源下载
Acceptance Certificate - 范本
旗渡多语种范本中心:
ACCEPTANCE CERTIFICATE For Equipment Schedule No. 1 to the Master Lease Agreement dated as of 12/22/03 between The Walden Asset Group, LLC (Lessor) and Playboy Entertainment Group, Inc. (Lessee) ...
Data Management Outsourcing Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
DATA MANAGEMENT OUTSOURCING AGREEMENT BETWEEN ALLSTATE INSURANCE COMPANY AND ACXIOM CORPORATION CONFIDENTIAL DRAFT DO NOT REDISTRIBUTE March 19, 1999 Version 5.0.0 ...
Acquisition Agreement For Plan of Arrangement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ACQUISITION AGREEMENT FOR PLAN OF ARRANGEMENT BY AND AMONG PEREGRINE SYSTEMS, INC., PEREGRINE NOVA SCOTIA COMPANY, TELCO RESEARCH CORPORATION LIMITED, AND 14...
Agreement Not to Convert - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT This AGREEMENT, dated as of January 28, 2003 (this "Agreement"), is entered into by and among XM Satellite Radio Holdings Inc., a corporation organized under the laws of the State ...
中英双语-海关总署、国家发展和改革委员会、财政部、商务部关于废止《构成整车特征的汽车零部件进口管理办法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
The decision of the General Administration of Customs of the People's Republic of China, the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China, the Ministry of Finance of th...
280G Gross-Up Payment Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
May 26, 2005 John A. Tanner 1224 Serene Valley Court San Jose, CA 95120 David J. Richter 825 Fifth Ave #301 San Diego, CA 92101 Via Hand Delivery Re: 280G Gross-Up Payments Dear Joh...
Revolving Note and Cash Subordination Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
REVOLVING NOTE AND CASH SUBORDINATION AGREEMENT THIS AGREEMENT is entered into this 28 day of November 2005, between National Financial Services LLC (the "Lender") and Thomas Weisel Partners LLC (the ...
FIRST AMENDMENT TO TRANSFER AND ADMINISTRATION AGREEMENT - 范本
旗渡多语种范本中心:
FIRST AMENDMENT TO TRANSFER AND ADMINISTRATION AGREEMENT This FIRST AMENDMENT TO TRANSFER AND ADMINISTRATION AGREEMENT, dated as of May__, 2001 (the "AMENDMENT"), is among DCC FUNDING LLC, a...
Deed of Tax Indemnity - 范本
旗渡多语种范本中心:
Dated 24 September 2004 DEED OF TAX INDEMNITY Link laters 10th Floor, Alexandra House Chater Road Hong Kong Telephone (852) 2842 48 88 Facsimile (852) 2810 8133/281...
Bonus Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
February 17, 1999 Mr. Scott Blum c/o I music, Inc. Seattle, Washington 98102 Re: Bonus Agreement Dear Scott: Effective as of the date of this letter, you have entered into ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海