首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
enormous
英
[ɪˈnɔ:məs]
美
[ɪˈnɔ:rməs]
基本释义
adj.
极恶的
adj
巨大的;庞大的
极大的;
凶暴的;
罪大恶极的;
极大;
庞大
专业释义
<海事>
巨大的
<石油>
庞大的
<科技>
巨大
大家的讨论
Day 53 enforce在法律英语中的含义及用法
Word:
enforce v. ①实施;使生效;执行 ②强制执行;强迫支付 enforce是法律英语中的常见词汇,其常见的含义有以上两层,其名词形式为enforcement((法律、命令等)实施,强制实行)如enforcement power 执行权。在美国,enforcement power是指美国国会所享有的的一项权力,国会可以通过 合适的立法来实施某一特定宪法修正案规定的权利。 &nbs...
新闻热点-拒绝华为就是拒绝未来
Ruby Q @ 旗渡:
Banning Huawei, Britain Is Turning Its Back on a 5G-Dominated Future 2020年7月29日,香港主流英文大报《南华早报》在纸质版和网络版刊登刘晓明大使署名文章:《拒绝华为就是拒绝未来 》。 On 29 July 2020, South China Morning Post carried an article by ...
ESG报告翻译参考之SDG 1: NO POVERTY
David Wang:
SDG 1: NO POVERTY 可持续发展目标 1:消除贫困 End poverty in all its forms everywhere. 消除世界各地一切形式的贫困。 Eradicating poverty is not a task of charity, it’s an act of justice and the key to u...
逻辑语义在翻译中的实例总结
hannah@旗渡:
例5:Higher temperatures mean faster evaporation of water in the soils and more transpiration of water through the stomata of the leaves of plants(the combination of evaporation and transpiration is cal...
词汇辨析之Arms、Weapon、Munitions、Arsenal和Deterrent
Ella:
Arms、Weapon、Armament、Munitions、Arsenal和Deterrent均有武器装备的含义。Arms和Weapon为一般常用语,多数情况下均可互换使用,而arms则更倾向指士兵个人所拥有的武器,如刀、枪、箭等,而weapon则范畴更广,随手碰到的任何东西,如石头、棍棒等均可成为weapon;此外,arms还可指一个国家的整个军事能力。right to be...
CATTI实务中常见的17个“区”的译法
David Wang:
1. 自贸区 FTZ(Free Trade Zone) 近年来,从纵深推进“1+3+7”自贸区、全面实施“一带一路”倡议,到积极利用外资和引导规范对外投资、建设开放型经济新体制,中国全方位对外开放新格局正式确立。It has also broken new ground in opening up on all fronts, with 11 FTZs (the Li...
奈良的鹿 | 外刊精读
英文悦读:
本期精读选自The Economist关于日本旅游业的文章:A crash in tourism leaves Japanese deer ravenous for treats奈良旅游的一大热门项目就是前往奈良公园喂鹿,但疫情导致日本边境关闭,外国游客数量也急剧下降。因为缺少游客喂养,奈良公园的不少鹿只能游荡到市区搜寻食物,一些鹿还改变了饮食习惯。作者借此也分析了旅游业对日本经济的重要性。主标题...
CATTI双语:关于中美关系,杨洁篪发表署名文章
译匠:
尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系Respect history, look to the future and firmly safeguard and stabilize China-US relations中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任 杨洁篪中美关系是世界上最重要的双边关系之一。维护和稳定中美关系事关两国人民和世界各国人民福祉,也关乎世界和...
CATTI备考双语素材:王毅在中美智库媒体论坛上的致辞
译匠:
守正不移,与时俱进 维护中美关系的正确方向Stay on the Right Track and Keep Pace with the Times to Ensure the Right Direction for China-US Relations——王毅国务委员在中美智库媒体论坛上的致辞-Remarks by State Councilor and Foreign Minister Wang...
CATTI 备考材料:王毅在联合国经社理事会高级别会议上的讲话
译匠:
坚定捍卫多边主义,推动构建人类命运共同体Firmly Uphold Multilateralism and Build a Community with a Shared Future for Mankind——在联合国经社理事会“新冠肺炎疫情后的多边主义:在成立75周年之际,我们需要什么样的联合国”高级别会议的发言– Written statement to the ECOSOC high-le...
资源下载
中英双语-淘汰落后产能中央财政奖励资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures on the Administration for of the Central Financial Reward Fund Used for Eliminating Backward Production Capacity 淘汰落后产能中央财政奖励资金管理办法 Promulgating Institution: Ministry of...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海