首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
exceptions
英
[ɪk'sepʃənz]
美
[ɪk'sepʃənz]
专业释义
<法律>
例外;
免责事项;
除外条款
<科技>
免责条款
大家的讨论
法律术语之Amicus Curiae
Ella:
Amicus Curiae,法律术语,法庭之友(协助法庭解决问题的人);法官的顾问。Amicus Curiae:one who is not a party to a case but is interested in or affected by its outcome and is allowed by the court to introduce argument or evidenc...
受著作权保护的作品的条件和不受著作权保护的对象
Ella:
著作权,是指自然人、法人或者其他组织对文学、艺术和科学作品享有的财产权利和精神权利的总称。在我国,著作权即指版权。广义的著作权还包括邻接权,我国《著作权法》称之为“与著作权有关的权利”。著作权的主体(著作权人)是指依照著作权法,对文学、艺术和科学作品享有著作权的自然人、法人或者其他组织。著作权的客体是作品,是指文学、艺术和科学领域内具有独创性并能以一定形式表现的智力成果。受著作权法保护的作品...
了解英美法中Amicus curiae的含义和用法
Ella:
Amicus curiae是一个英美法术语,也表达为friend of the court,翻译为“法庭之友、法官的顾问”。通常是对特定案件的事实或法律问题具有专业特长或独到见解的专业人士,其向法院提供的报告将有助于法庭加深对特定案件的理解从而形成公正合理的判断。“法庭之友”制度作为特殊的司法诉讼习惯,在英美法系国家的诉讼制度中早已存在,但是大多数大陆法系国家没有这样一种制度,不过,近年来,...
Privity Of Contract (合同相对性)
实务法律英语:
1. THE DOCTRINE OF PRIVITY "Thedoctrine of privity means that a contract cannot, as a general rule, conferrights or impose obligations arising under it on any person except the partiesto it." (GH ...
Hearsay一词在法律英语中的含义及相关法律知识
Ella:
Hearsay一词在日常生活中指的是谣言、道听途说,在法律英语中,该词表示“传闻、传闻证据”。传闻证据(Hearsay/Hearsay evidence)是证人对其于庭外所听说之事实的重述,属于间接证据或二手证据。依据英美法的证据规则,由于不能对传闻证据通过在公开法庭上交叉询问的方式来验证真实性,因此一般不具有可采性。传闻证据规则(Hearsay Rule)则是指原则上在审判中排除传闻证据要...
了解法律英语中“ex post facto”的含义用法和相关法律
Ella:
“Ex post facto”本身表示“事后的”。比如:①ex-post facto interview 事后面试,②ex post facto approvals 事后批准,③ex post facto agreement 事后协议,④ex post facto review 事后审查,⑤ex post facto case事后个案在英美法中,则有【ex post facto law】这一...
了解英美法中的Hearsay Evidence和Hearsay Rule
Ella:
Hearsay Evidence,翻译为传闻证据,意思是指证人在本案法庭审理之外作出的用来证明其本身所主张的事实的各种陈述。传闻证据是以直接感知或直接体验待证事实的人的陈述为基本内容,由其他人或者采用非直接表达的方式加以叙述的供述证据。Hearsay Rule,翻译为传闻证据规则,传闻证据规则是英美证据法中最重要的证据规则之一,它原则上在审判中排除传闻证据要求,证人证言须在法庭上接受检验,只...
"合同法中的根本违约制度和预期违约制度 "
Ella:
①根本违约,英文为fundamental breach,是指当事人一方迟延履行债务或者其他违约行为将导致合同相对方合同目的落空的违约方的严重违约行为。根本违约是从英国普通法上发展出来的一种制度,其影响力之大在联合国国际货物销售合同公约、国际商事合同通则、欧洲合同法原则中均有体现。根本违约一旦构成,产生的法律效果有二:一是债权人可以解除债权;二是对合同解除权的限制。根据《联合国国际货物销售合同...
区分法律英语中的force majeure、fortuitous event和act of God
Ella:
Force majeure:不可抗力,与作为法律拉丁语的「不可抗力」〔vis major〕含义相同。是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。不可抗力的来源既有自然现象(natural phenomena),如地震、台风,也包括社会现象(social phenomenon),如军事行动。作为人力所不可抗拒的强制力,具有客观上的偶然性和不可避免性,主观上的不可预见性以及社会危害性。 Ac...
常见合同类型、条款目录翻译
译匠:
一、我国合同法规定的合同类型: 1、买卖合同 sale contract 2、电、水、气、热力供应合同 contracts for supply of power, water, gas or heat 3、赠与合同 gift contract 4、借款合同 contract for loan o...
资源下载
Time Charter Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ORIGINAL BPTIME3 TIME CHARTER PARTY PRODUCED IN ASSOCIATION WITH THE BALTIC AND INTERNATIONAL MARITIME COUNCIL (BIMCO) 1st Edition- February 2001 BP SHIPPING LIMITED Registered in England...
LEASE AGREEMENT - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE AGREEMENT (FLORENCE) THIS LEASE AGREEMENT ("Lease") dated as of the 18th day of July, 1997, by and between CCA PRISON REALTY TRUST, a Maryland real estate investment trust ("...
Commercial Lease (商业租赁)- 范本
旗渡多语种范本中心:
COMMERCIAL LEASE THIS LEASE is made on the 1st day of October 1996. The Landlord hereby agrees to lease to the Tenant, and the Tenant hereby agrees to hire and take from the Landlord, the Leased Premi...
Collaborative Research, Development, Commercialization and License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
COLLABORATIVE RESEARCH, DEVELOPMENT, COMMERCIALIZATION AND LICENSE AGREEMEN BETWEENSENOMYX, INC. AND THE COCA-COLA COMPANY 全文目录如下: 详细内容见附件 1. DEFINITIONS 2. OBJECT OF...
Employee Confidentiality, Non-Disclosure and Non-Competition Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
Employee Name: David A. Tranberg A. D. A. M. SOFTWARE, INC. EMPLOYEE CONFIDENTIALITY, NON-DISCLOSURE AND NON-COMPETITION AGREEMENT (LONG FORM- KEY EMPLOYEE) PLEASE READ THIS AGREEMENT CA...
COAL MINING LEASE - 范本
旗渡多语种范本中心:
COAL MINING LEASE THIS AGREEMENT, made and entered into this 30th day of July, 1979 by and between EVELYN C. BACH, a Widow, of 2375 Ohio Boulevard, Terre Haute, Indiana, 47803; MARY FRANCES MARSH...
7.80% Junior Subordinated Deferrable Interest Debenture - 范本
旗渡多语种范本中心:
7.80% JUNIOR SUBORDINATED DEFERRABLE INTEREST DEBENTURE DUE May 15, 2031 $270,618,575 Principal Amount Registered No. 1 Dated: May 10, 2001 CUSIP 073902BY3 &n...
Coal Mining Lease - 范本
旗渡多语种范本中心:
COAL MINING LEASE THIS AGREEMENT, made and entered into this 30th day of July, 1979 by and between EVELYN C. BACH, a Widow, of 2375 Ohio Boulevard, Terre Haute, Indiana, 47803; MARY FRANCES MARSHALL A...
Construction, Operation and Reciprocal Easement Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
目录如下: 内容见附件 ARTICLE 1 DEFINITIONS ARTICLE 2 EASEMENTS 2.1 Definitions and Conditions 2.2 Easement: Automobile Parking, Vehicular and Pedestrian Access; Emergency Egress...
FY 2006 Company-wide Profit Sharing Program - 范本
旗渡多语种范本中心:
FY 2006 Company-wide Profit Sharing Plan The following profit sharing plan is effective as of September 25, 2005 through September 30, 2006. Plan Objectives The overall objective of the profit sharing...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海