首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
forge
英
[fɔ:dʒ]
美
[fɔ:rdʒ]
基本释义
vt
锻造;伪造
n.
锻炉
n
锻造车间;熔铁炉
vi
锻制;锻造
[人名] 福奇;
铁工厂;
锻制;
仿造;
熔铁炉;
突然向前;
创造;
缔造;
锻造厂;
假冒;
铁匠工场;
铁匠铺;
铸造;
慢慢向前;
稳步前进
专业释义
<人名>
福尔热[法];
福格[德]
<法律>
加速前进
<电力>
1锻造;
锻工车间
<计算机>
文件组织生成程序
<冶金>
锻压;
锻造车间
<石油>
假造;
伪造;
锻炼
<医学>
煅
<建筑>
锻工场
<化学>
锻打
<海运>
锻焊
<地质>
锻;
锻铁炉
<农牧林>
锻工厂;
炼铁
<海事>
锻工车间锻炉锻造;
锻造
大家的讨论
锻铸造相关词汇(中英对照)
术语表:
accretion炉瘤 acid converter酸性转炉 acid lining cupola酸性熔铁炉 acid open-hearth furnace酸性平炉 aerator松砂机 air set mold常温自硬铸模 airless blasting cleaning离心喷光 all core molding集合式铸模 all round die holder通用模座 ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(6)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(6)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 中文 英文译词 党的十七大报告中重要理论概念及疑难词语选译 1 高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改...
"习主席在第三届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲经典翻译赏析 "
Ella:
新冠肺炎疫情大流行使世界经济不稳定不确定因素增多。从历史上看,不管遇到什么风险、什么灾难、什么逆流,人类社会总是要前进的,而且一定能够继续前进。The COVID-19 pandemic has added to the instability and uncertainty facing the world economy. However, looking back at history, h...
CATTI双语:中国向全球发起“全球数据安全倡议”(GIDS)
译匠:
全球数据安全倡议Global Initiative on Data Security信息技术革命日新月异,数字经济蓬勃发展,深刻改变着人类生产生活方式,对各国经济社会发展、全球治理体系、人类文明进程影响深远。The phenomenal development of information technology revolution and digital economy is transform...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(20)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(20)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12(十八届三中全会文件翻译要点摘选)1.对新形势新任务,全面建成小康社会,进而建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦,必须在新的历史起点上全面深化改革,不断增强中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信。Faced ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(18)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(18)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12(十八大报告重点词汇汉英翻译)1.立党为公,执政为民。 The Party was founded for public good and it exercises state power/governance for the...
CATTI双语:2020年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会致辞
译匠:
在2020年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会上的致辞Remarks at the Global Trade in Services Summit of the 2020 China International Fair for Trade in Services中华人民共和国主席 习近平H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic o...
CATTI时政双语:王毅在法国国际关系研究院的演讲
译匠:
团结合作,开放包容 共同维护人类和平发展的进步潮流Upholding the Trend of Peace and Development of Our World with Unity, Cooperation, Openness and Inclusiveness——在法国国际关系研究院的演讲– Speech at the French Institute of Internatio...
CATTI时政:习近平在中国-中东欧国家领导人峰会上的讲话
译匠:
凝心聚力,继往开来 携手共谱合作新篇章Keeping up the Momentum and Working Together for a New Chapter in China-CEEC Cooperation——在中国-中东欧国家领导人峰会上的主旨讲话– Keynote Speech at the China-CEEC Summit中华人民共和国主席 习近平H.E. Xi Jinp...
时政双语:全面加强知识产权保护工作 激发创新活力推动构建新发展格局
译匠:
全面加强知识产权保护工作 激发创新活力推动构建新发展格局 Stepping Up Intellectual Property Rights Protection to Stimulate Innovative Vigor for Fostering a New Development Dynamic 习近平 Xi Jinping 今天,中央政治局进行第二十五...
资源下载
中英双语-财政部关于做好2009财年世界银行贷款项目利费减免申报工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Ensuring the Declaration of Interests and Commitment Fee Deduction and Exemption for World Bank Loan Projects in Fiscal Year 2009财政部关于做好2009财年世界银行贷款项目利费减免申报工作的通知 ...
中英双语-战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Special Strategic Emerging Industry Development Funds 战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Re...
中英双语-审计机关审计档案管理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Management of Audit Archives of Audit Organs审计机关审计档案管理规定 Promulgating Institution: National Auditing Office Promulgating Date: 12/14/2012 Effective Date: 01/01/2013 颁布机关: 审计署...
中英双语-中国保险监督管理委员会办公厅关于征求对《保险公司高级管理人员审计管理办法(征求意见稿)》意见的函(可下载)
旗渡双语法规:
Letter of the General Office of China Insurance Regulatory Commission on Soliciting Opinions on the Measures for the Administration of Audit on Senior Management Staff of Insurance Companies (Draft fo...
中英双语-价格违法行为行政处罚规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Administrative Penalties for Illegal Pricing 价格违法行为行政处罚规定 Promulgating Institution: State Council Document Number: Order No. 585 of the Sta...
中英双语-重庆市财政收据管理办法(送审稿)(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Chongqing Municipality for Administration of Financial Receipts (Draft for Review) 重庆市财政收据管理办法(送审稿) Promulgating Institution: The People's Government of Chongqing Municipality Promu...
中英双语-中华人民共和国婚姻法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of ChinaNo.51 The Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on the amendment to the Marriage Law of the People's Republic of ...
中英双语-金融类企业国有资产产权登记管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration over Registration of State Property Rights of Financial Enterprises 金融类企业国有资产产权登记管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Ca...
中英双语-中华人民共和国电子商务法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国电子商务法 E-commerce Law of the People’s Republic of China (2018 年 8 月 31 日第十三届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过) (Adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National Pe...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海