首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
held at the opening
专业释义
<金融>
暂停交易
<证券>
推迟开盘
大家的讨论
2022年新闻热词一览
Ruby Q @ 旗渡:
1.神舟十五号载人飞船 Shenzhou-15 manned spaceship中国载人航天工程办公室称,神舟十五号载人飞船于11月29日晚发射升空并进入预定轨道后,与空间站组合体进行自主快速交会对接,于11月30日5时42分,成功对接于空间站天和核心舱前向端口。7时33分,神舟十五号3名航天员顺利进驻中国空间站,两个航天员乘组首次实现“太空会师”。China's Shenzhou-15...
CATTI双语:2020年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会致辞
译匠:
在2020年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会上的致辞Remarks at the Global Trade in Services Summit of the 2020 China International Fair for Trade in Services中华人民共和国主席 习近平H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic o...
专利翻译之“插入语”的译法
David Wang:
在正式的中文写作中,很少使用插入语,因为它可能破坏句子的结构完整性。然而,在英文的专利文件中,常遇到“for example”“such as”“as shown in FIG.X”“not shown”、“as shown in dotted line”或“in o...
不同类型文章的译文语序调整
hannah@旗渡:
1证券类文章在此类文章中,英语通常按照“名词+介词+名词”的方式进行表达,同时有关介词的运用可以相对固定,比如“to” “of”等,由此来表示从属关系。在翻译时,需要对介词两边的词进行调整。比如:“the ups and downs of the stock market”其中“stock market”表示“股市”,“the ups and downs”表示股价的涨跌,介词“of”表示二者的关系...
白皮书翻译:《中国残疾人体育事业发展和权利保障》
译匠:
中国残疾人体育事业发展和权利保障 China's Parasports:Progress and the Protection of Rights 中华人民共和国国务院新闻办公室 The State Council Information Office of the People's Republic of China (2022年3月) March 2022 前言 ...
双语翻译:北京冬奥会希望之火映红天际
译匠:
北京冬奥会希望之火映红天际 Let the Olympic Flame Burn and Light the Horizon 王恒志 Wang Hengzhi 北京冬奥会火种2021年10月18日在奥运会发祥地——希腊伯罗奔尼撒半岛的古奥林匹亚遗址采集成功,火种映红天际。随着火炬传递的进行,北京冬奥会火种将穿透依旧...
《新闻热点聚焦-央行发布报告:人民币国际化各项指标总体向好》
Ruby Q @ 旗渡:
央行发布报告:人民币国际化各项指标总体向好Renminbi’s global use set to expand中国人民银行近日发布的《2022年人民币国际化报告》显示,2021年以来,人民币国际化各项指标总体向好,人民币支付货币功能稳步提升,投融资货币功能进一步深化,储备货币功能不断上升,计价货币功能逐步增强。专家表示,随着中国进一步推进金融市场开放,深化贸易和投资合作,人民币全球使用量有望稳步...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(2019)
术语表:
重要政治词汇英译研讨会成果发布来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 为进一步发挥中国翻译协会的作用,做好重要政治词汇对外译介的统一化、规范化工作。中国外文局、中国翻译协会对外传播翻译委员会依托现有的研讨机制,于2019年5月24日召开了重要政治词汇研讨会,来自中央部委、国家机关、新闻出版单位、高等院校的4...
一文了解Margin Call
David Wang:
What Is a Margin Call? 什么是追加保证金通知? A margin call occurs when the percentage of an investor’s equity in a margin account falls below the broker’s required amount. An investor&rsqu...
2月热词翻译汇总
译匠:
春运 Spring Festival travel rush在国家就地过年政策的作用下,今年铁路春运客流总体大幅下降。The number of railway passenger trips took a nosedive in the first three days of the Spring Festival travel season amid stringent epidemic co...
资源下载
Purchase Agreement And Escrow Instructions - 范本
旗渡多语种范本中心:
PURCHASE AGREEMENT AND ESCROW INSTRUCTIONS THIS PURCHASE AGREEMENT AND ESCROW INSTRUCTIONS ("Agreement") is made as of August 31, 2000 (the "Effective Date"), by and between IVEY RANCH DEVELOPMENT COM...
中英双语-在华举办国际会议费用开支标准和财务管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Expenditure Standards and Financial Management Measures for International Conferences Held in China 在华举办国际会议费用开支标准和财务管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Hang...
中英双语-董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines on the Implementation Rules of the Auditing Committee of the Board of Directors 董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引 Promulgating Institution:Secretary Association of the Boards of Directors of...
中英双语-财政部关于代理发行2009年重庆市政府债券有关事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Ministry of Finance People's Republic of China on Relevant Issues of Issuing Government Bonds of Chongqing Municipality for the Year 2009 on Its Behalf. 财政部关于代理发行2009年重庆市政府债券有关事宜的通知 P...
中英双语-商务部、公安部、财政部、人民银行、国有资产管理委员会、海关总署、国家税务总局、中国证券监督管理委员会、国家外汇管理局关于支持会计师事务所扩大服务出口的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Ministry of Commerce, the Ministry of Public Security, the Ministry of Finance, the People’s Bank of China, the State-owned Assets Supervision and Administration Commissi...
中英双语-合同法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 42 of the President o...
中英双语-中华人民共和国公司法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: ...
中英双语-上海市鼓励跨国公司地区总部发展专项资金使用和管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Use and Management of the Special Fund of Shanghai Municipality for Encouraging the Development of Regional Headquarters of Multinational Companies 上海市鼓励跨国公司地区总部发展专项资金使用和管理办法 P...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-企业内部控制应用指引第11号——工程项目(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 11 - Engineering Projects 企业内部控制应用指引第11号——工程项目 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海