首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
high crime
基本释义
严重犯罪
专业释义
<法律>
〈美〉严重犯罪;
大罪;
重罪
大家的讨论
Collar-related Crimes (1)
RO:
在现代社会,大家通常会依据身穿的制服(也可以说衣领颜色)来称呼某类人士,比如“白领”和“蓝领”,“白领”是指穿着西装打着领带从事更高技术要求工作的高薪人士,典型代表为公司管理层、律师、会计师、咨询师、电脑程序员等;“蓝领”是指身穿蓝色衬衫在建筑、制造、维修、矿业等行业从事体力活动的人士;“灰领”原指身穿灰色制服负责维修电器、上下水道、机械的技术工人,现指具有较高的知识层次、较强的创新能力、掌握熟练...
干货 | 法律英语词义辨析:重罪
律蚁语言服务社 :
在场的犯了重罪的,月亮警察掰断你!!本周词义辨析主题:重罪felonyhigh crimefelony▲▲▲中文词义:n.❶ 重罪。普通法中,指涉及没收罪犯的土地与财产归国王所有,并根据其犯罪行为的轻重另行处以死刑或其他刑罚的严重犯罪。在传统上,叛逆罪treason被划入重罪范畴之中。1967年,英国完全取消了重罪与轻罪的划分,重罪一词不再使用。重罪与轻罪之分已被可逮捕罪arrestab...
法律中对于不负刑事责任人员犯罪的规相关规定
Ella:
根据刑法规定,下列人员犯罪不负刑事责任(criminal responsibility),但仍应对其采取一定的措施:1、未满14周岁的人犯罪不负刑事责任;2、已满14周岁不满16周岁的人,犯故意杀人、故意伤害致人重伤或者死亡、强奸、抢劫、贩卖毒品、放火、爆炸、投毒罪,应当负刑事责任;除此之外的犯罪,不负刑事责任。3、精神病人在不能辨认或者不能控制自己行为的时候造成危害结果,经法定程序鉴定确认...
了解法律中的“高利转贷罪”及其相关双语发法规
Ella:
高利转贷罪,是指以转贷牟利为目的,套取金融机构信贷资金高利转贷他人,违法所得数额较大的行为。比如一些人从银行借钱出来放给其他人《中华人民共和国刑法》第一百七十五条:以转贷牟利为目的,套取金融机构信贷资金高利转贷他人,违法所得数额较大的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处违法所得一倍以上五倍以下罚金;数额巨大的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处违法所得一倍以上五倍以下罚金。A person wh...
破坏金融管理秩序罪相关英译罪名
RO:
破坏金融管理秩序罪(crimes of disrupting the order of financial administration)是破坏社会主义市场经济秩序罪中的一类犯罪,指的是违反国家对金融业和金融市场监督管理的法律、法规,从事危害国家对货币、外汇、有价证券及金融机构、证券交易机构和保险公司管理的犯罪活动。《刑法》列举了若干破坏金融管理秩序罪,相关犯罪的英文名称(仅供参考)见下文:&nb...
情态动词Shall在法律英语中的使用及翻译
David Wang:
情态动词的用法是英语语法中最容易产生问题的领域之一,shall在法律英语中的词义不同于普通英语中的词义。在法律英语中,shall在普通英语中第一、二人称的用法所具有的强烈的义务性含义,借用到了第三人称中来使用,主要表示“指示性”“施为性”含义和行使权利的“义务和“责任” 《兰登书屋法律词典》对sh...
法律中Award、Finding和Verdict表示“裁决”时的用法和区别
Ella:
Award,the amount of money that a court decides should be given to sb who has won a case; the decision to give this money 在法律英语中,一般指(赔偿)裁定额;(赔偿)裁决An award of £600 000 libel damages 裁定名誉损害赔偿60万英镑An a...
法律词组Armed robbery的含义和及其在中国法律和英美法中的规定
Ella:
Armed robbery意为“持械抢劫”。其中,robbery表示“抢劫”,指违背他人意志,以暴力或恐吓的手段从被害人身上或当着被害人的面强行拿走金钱或有价财物的行为。比如highway robbery拦路抢劫。robbery insurance抢劫保险。以下对持械抢劫在中国法律和英美法中的规定做简单介绍:在我国,《刑法》:第二百六十三条规定的抢劫罪,以暴力、胁迫或者其他方法抢劫公私财物的...
劫持船只、汽车罪及其相关法律法规
Ella:
劫持船只、汽车罪(crime of hijacking/seizing a ship or an automobile),是指以暴力、胁迫或者其他方法劫持船只、汽车,危害公共安全的行为。“船只”(ship ),是指各种运送旅客或者物资的水上运输工具;“汽车”(automobile/motor vehicle),主要指公共汽车、电车等。只要行为人实施了以暴力、胁迫或者其他方法劫持船只、汽车的,即构成...
“遇害”的两种英文表达
Ella:
1、be murderedTo murder someone means to commit the crime of killing them deliberately. 谋杀Be murdered则可用来表示“被谋杀;被杀害”,即遇害参考双语例句:Studies have shown that in some countries between 40 and 70 per cent of fe...
资源下载
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
中英双语-国土资源部关于土地开发整理项目及资金管理工作廉政建设规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules on the Land Development and Arrangement Project and the Building of an Honest and Clean Government in Fund Management Work国土资源部关于土地开发整理项目及资金管理工作廉政建设规定 Promulgating Institution: Ministry of Lan...
中英双语-自主创新产品政府采购评审办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for Evaluation of Government Procurement of Indigenous Innovation Products 自主创新产品政府采购评审办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Ku(2007) No.30 Promulgating...
中英双语-最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court Regarding Further Reinforcement and Advancement of the Work of People's Assessors最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见Promulgating Institution: Supreme People's Co...
中英双语-最高人民法院关于限制被执行人高消费的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Restricting Extravagant Spending of Enforcees 最高人民法院关于限制被执行人高消费的若干规定 Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Shi [2010]...
中英双语-财政部关于做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Issues Concerning Doing a Good Job in the Implementation of the Economy Policy of Expanding the Domestic Demand to Stimulate Economy and Supervising Capital 财政...
中英双语-中共中央纪律检查委员会、国家发展与改革委员会、监察部、财政部、审计署关于加强新增1000亿元中央投资管理和监督检查工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Central Disciplinary Committee, State Development and Reform Commission, Ministry of Supervision, Ministry of Finance and National Audit Office on Strengthening the Administration, Super...
中英双语-海南省重点建设项目审计规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules on the Audit of Key Construction Projects of Hainan Province 海南省重点建设项目审计规定 Promulgating Institution: People's Government of Hainan Province Document Number: Order No.133 of the People's Governme...
中英双语-劳动和社会保障部、财政部、信息产业部等关于加强社会保障基金监督管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notification on Strengthening the Administration and Supervision over Social Security Fund劳动和社会保障部、财政部、信息产业部等关于加强社会保障基金监督管理工作的通知 Promulgating Institution:Ministry of Labour and Social Security; ...
中英双语-劳动和社会保障部、财政部、信息产业部等关于加强社会保障基金监督管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notification on Strengthening the Administration and Supervision over Social Security Fund 劳动和社会保障部、财政部、信息产业部等关于加强社会保障基金监督管理工作的通知 Promulgating Institution:Ministry of Labour and Social Security...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海