首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
in-house
基本释义
机构内部;
在机构内部;
在机构内部进行;
由本机构内部产生的;
固有的
专业释义
<电力>
独特的;
自身的
<科技>
自用的
<SAP>
在室内的
<计算机>
本身;
内部;
自用
<石油>
室内的;
机构内部的;
机构内部产生的;
内部的
<电信>
室内
<海事>
本身的
<装甲>
自身的
大家的讨论
宅基地及其使用权相关双语法规
Ella:
宅基地,是农村村民用于建造住宅及其附属设施的集体建设用地,包括住房(housing)、附属用房(accessory occupancy)和庭院(courtyard)等用地,在地类管理上属于(集体)建设用地。宅基地的几种英文表达:House SiteHomesteadResidential land宅基地使用权(Right to Use a House Site):《民法典》第三百六十二条:宅基地使...
法律词汇辨析之Arson和House-burning
Ella:
Arson和House-burning均与纵火焚烧房屋或财产有关。Arson (也称为statutory arson) 有两种含义:1、指普通法上规定的有意和有预谋地纵火焚烧他人住宅的犯罪,侵犯他人居住安全或占用财产之权利,称为“纵火焚宅罪”;2、指制定法上规定的有意违法纵火焚烧他人财产(其内涵大于住宅)或自己之财产(如为骗保费)之犯罪,为广义的“纵火罪”。House-burning (也称...
了解法律中看守所、拘留所和监狱英文表达和区别
Ella:
看守所(detention house/centre):是指涉嫌【刑事犯罪】的犯罪嫌疑人,法院暂时还没有做出司法判决,用于暂时性扣押犯罪嫌疑人的公安机关。依法被逮捕、刑事拘留的犯罪嫌疑人的机关。对被判处有期徒刑的罪犯,在被交付执行刑罚前,剩余刑期在三个月以下的,由看守所代为执行。拘留所(detention house/centre):是指公安机关依法将特定的人短时间拘禁留置的场所。拘禁的人犯包括:...
汉英目的条文的翻译
Mia2020@旗渡:
“目的条文”一般指“为了/根据……(特)制定本法(或本条例、本规定、本办法)之类的条文,一般都是法律的第一条。这一典型条文的常见翻译处理方法如下: 为了……制定1. to/in order to 如美国《1933年证券法》和《1934年证券交易法》: 《1933年证券法》To provide full and fair disclosure of the c...
干货 | 法律英语词义辨析:议会
律蚁语言服务社 :
前言 议会,又称国会,起源于英国,是从封建性质的等级会议演变而来的,议会是一个主权地区的立法机关,其成员由属该地区的代表组成。议会一词来源于拉丁文,原意是谈话式辩论,最初以一种代表们集会的形式出现,经过长期的演变和发展,最终作为民主的基本形式在许多国家普遍确立。本周,小编就和大家一起学习关于“议会”的法律英语词义辨析。Parliament /DietCongress/Reichstag ...
"了解英国的四级六类法院的作用和相互之间的关系 "
Ella:
①治安法院(Magistrate’s Court),是英国最基层的法院,又称地方法院。起源于中世纪的伦敦金融城的警长(Sheriff)办公室,专门处理金融城里的小型治安案件。英国法律规定,刑事案件均须送交治安法院。凡可能判处6个月和400镑以下的案件,均由冶安法院直接判决。现在的治安法院,除了伦敦金融城的4个外,均内设民事和刑事审判庭。参考双语例句:In 2005, the Government ...
航空运单的具体内容及其译法
Ruby Q @ 旗渡:
进出口贸易中的运输单据是承运人收到承运货物签发给出口商的证明文件,它是交接货物、处理索赔与理赔以及向银行结算货款或进行议付的重要单据。在国际货物运输中,运输单据的种类很多,其中包括海运提单、铁路运单、承运货物收据、航空运单和邮包收据等,现就航空运单进行一定了解,具体如下:航空运单(Air Waybill,简称AWB)是承运人与托运人之间签订的运输契约,也是承运人或其代理人签发的货物收据。航空运单不...
词义辨析 | appraise和assess
法律圈的翻译匠:
appraise评价;评估;估值; 既可以评测事物的价值,也可以评估其作用及能力等其他状况,可以用evaluate替换,如appraisal report和evaluation report都可以指评估报告。此外,apprise通常采用书面形式。 assess 估价(指估算物体价值,特别是为征税或保险等);按税率征收,确定数额 侧重于计算某一事物的价值,确定其最终金额,如a...
Because I Could Not Stop for Death不同译本赏析
Ella:
Because I Could Not Stop for DeathEmily DickinsonBecause I could not stop for Death —He kindly stopped for me —The Carriage held but just Ourselves —And Immortality.We slowly drove — He knew no has...
英美法术语之Motion for a Summary Judgment
Ella:
Motion for a Summary Judgment,英美法术语,表示“简易判决动议”。表示不经庭审,直接根据文书、证言、庭外证据等做出判决。该动议涉及双方实体权利义务,一般不会涉及重大问题。通常只有在双方当事人对任何重大事实没有争议的情况下,才允许进行即决判决。既可以对整个案件作出即决判决,也可以对其中提出的部分请求作出即决判决。 Motion for a Summary Jud...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于审理房屋登记案件若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning Trial of Cases Involving House Registration 最高人民法院关于审理房屋登记案件若干问题的规定 Promulgating Institution: Supreme People's Court Docume...
Deed of Tax Indemnity - 范本
旗渡多语种范本中心:
Dated 24 September 2004 DEED OF TAX INDEMNITY Link laters 10th Floor, Alexandra House Chater Road Hong Kong Telephone (852) 2842 48 88 Facsimile (852) 2810 8133/281...
Additional Convertible Bond Hedge Transaction Confirmation - 范本
旗渡多语种范本中心:
[LOGO] Deutsche Bank AG, London Branch Winchester House 1 Great Winchester Street London EC2N 2DB Telephone: 44 20 7545 8000 c/o Deutsche Bank Securities Inc. 60 Wall Street New York, NY 100...
Deed of Tax Indemnity - 范本
旗渡多语种范本中心:
Dated 24 September 2004 DEED OF TAX INDEMNITY Linklaters 10th Floor, Alexandra House Chater Road Hong Kong Telephone (852) 2842 48 88 Facsimile (852) 2810 8133/2810 1695 THIS D...
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS AGREEMENT MADE EFFECTIVE AND EXECUTED AS OF JULY 29,1999 (the "Effective Date"). BETWEEN: E-Bidd. com, INC. Suite 9801500 West Georgia Street Vancouver, BC Canada V6G 2Z6 ("E-BIDD"...
Employment Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
August 29, 2003 [Name] [Address] Dear *****: I am pleased to offer you a new appointment to the position of Senior Vice President, Global Services and Canadian Sales with the Entrust group of c...
Promotion and Relocation Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
[INVITROGEN LETTERHEAD] INTERNAL MEMO DATE May 31, 2002 TO C. Eric Winzer CC Lyle Turner FROM Jim Runchey RE PROMOTION& RELOCATION We are pleased to confirm your promotion to the position o...
中英双语-住房和城乡建设部、国家发展和改革委员会、财政部、国土资源部、中国人民银行、国家税务总局、中国银行业监督管理委员会关于加快发展公共租赁住房的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Land and Resources, the People's Bank ...
Holdco 1 Subscription Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
DATED 23 DECEMBER 2004 MELCOPBL HOLDINGS LIMITED (1) ...
Additional Convertible Bond Hedge Transaction Confirmation - 范本
旗渡多语种范本中心:
[LOGO] Deutsche Bank AG, London Branch Winchester House 1 Great Winchester Street London EC2N 2DB Telephone: 44 20 7545 8000 c/o Deutsche Bank Securities Inc. 60 Wall Street New...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海