首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
international return
专业释义
<证券>
国际投资回报
大家的讨论
Advisor Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
October 8, 2013 Gerard Geoffrion 3700 Jean-Rivard Montreal, Quebec Canada H1Z 4K3 Dear Gerard, I want to take this opportunity to confirm our discussions regarding your decision to retire from ...
Advisor Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
October 8, 2013 Gerard Geoffrion 3700 Jean-Rivard Montreal, Quebec Canada H1Z 4K3 Dear Gerard, I want to take this opportunity to confirm our discussions regarding your decision to retire from ...
中英双语-国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 (2)(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of RMB Bond Issuance by International Development Institutions 国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 Promulgating Institution:The People's Bank of China; Ministry of ...
中英双语-关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Some Opinions on Encouraging Personnel Who Study Abroad to Serve This Country 关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见 Promulgating Institution: Ministry of Personnel; Ministry of Education; Ministry...
Bonus Agreement(奖金协议)- 范本
旗渡多语种范本中心:
BONUS AGREEMENT (the "Agreement") dated as of January 27, 1998 (the "Date of Grant") by and between BECKER GMBH (the "Company"), and Dr. ERICH A. GEIGER (the "Grantee"), a managing...
中英双语-民航发展基金征收使用管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Administration of Collection and Use of Civil Aviation Development Fund 民航发展基金征收使用管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number:Cai Zong [2012] No.17...
中英双语-财政部、国家发展和改革委员会关于取消、停征和免征一批行政事业性收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Cancelling, Suspending the Levy of, and Waiving a Batch of Administrative and Institutional Fees 财政部、国家发展和改革委员会关...
中英双语-审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice Concerning Further Strengthening the Working Contact between the Procuratorial Organizations and the Auditing Organizations 审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知 Promulgating Institution:National ...
中英双语-最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Provisions on Cause of Action for Civil Cases"最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Num...
中英双语-民法通则(可下载)
旗渡双语法规:
General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民法通则 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 37 of the Presi...
资源下载
Advisor Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
October 8, 2013 Gerard Geoffrion 3700 Jean-Rivard Montreal, Quebec Canada H1Z 4K3 Dear Gerard, I want to take this opportunity to confirm our discussions regarding your decision to retire from ...
Advisor Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
October 8, 2013 Gerard Geoffrion 3700 Jean-Rivard Montreal, Quebec Canada H1Z 4K3 Dear Gerard, I want to take this opportunity to confirm our discussions regarding your decision to retire from ...
中英双语-国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 (2)(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of RMB Bond Issuance by International Development Institutions 国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 Promulgating Institution:The People's Bank of China; Ministry of ...
中英双语-关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Some Opinions on Encouraging Personnel Who Study Abroad to Serve This Country 关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见 Promulgating Institution: Ministry of Personnel; Ministry of Education; Ministry...
Bonus Agreement(奖金协议)- 范本
旗渡多语种范本中心:
BONUS AGREEMENT (the "Agreement") dated as of January 27, 1998 (the "Date of Grant") by and between BECKER GMBH (the "Company"), and Dr. ERICH A. GEIGER (the "Grantee"), a managing...
中英双语-民航发展基金征收使用管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Administration of Collection and Use of Civil Aviation Development Fund 民航发展基金征收使用管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number:Cai Zong [2012] No.17...
中英双语-财政部、国家发展和改革委员会关于取消、停征和免征一批行政事业性收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Cancelling, Suspending the Levy of, and Waiving a Batch of Administrative and Institutional Fees 财政部、国家发展和改革委员会关...
中英双语-审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice Concerning Further Strengthening the Working Contact between the Procuratorial Organizations and the Auditing Organizations 审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知 Promulgating Institution:National ...
中英双语-最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Provisions on Cause of Action for Civil Cases"最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Num...
中英双语-民法通则(可下载)
旗渡双语法规:
General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民法通则 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 37 of the Presi...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海