首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
investment fund
专业释义
<金融>
投资基金
大家的讨论
中英双语-天津市促进股权投资基金业发展办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Tianjin Municipality on Boosting the Development of Equity Investment Fund Industry 天津市促进股权投资基金业发展办法 Promulgating Institution: Tianjin Finance Bureau; Tianjin Local Taxation Bu...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Fund for Guiding Venture Investment in Technology-based Small and Medium-sized Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Fi...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金股权投资收入收缴暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Collection of Equity Investment Income of Venture Capital Guiding Funds for Small and Medium Sized Technology Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金股权投资收入收缴暂行办法 Promulgating Insti...
中英双语-上海市人民政府关于批转市发展改革委市财政局制订的《上海市创业投资引导基金管理暂行办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Shanghai Municipal People’s Government on Approving and Forwarding the “Interim Administrative Measures for Shanghai Venture Capital Guiding Fund” Formulated by Municipal D...
401(k) Plus Savings Plan and Trust - 范本
旗渡多语种范本中心:
Table of Contents 1 DEFINITIONS 2 ELIGIBILITY 2.1 Eligibility 2.2 Ineligible Employees 2.3 Ineligible, Terminated or Former Participants 3 PARTICIPANT CONTRIBUTIONS 3.1 Pre-Tax Contributi...
中英双语-财政部、住房和城乡建设部关于多渠道筹措资金确保公共租赁住房项目资本金足额到位的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on Adopting Multiple Channels to Raise Funds for the Public Rental Housing Project to Guarantee Full Funds in ...
中英双语-中国证券监督管理委员会公告[2011]16号——基金行业人员离任审计及审查报告内容准则(可下载)
旗渡双语法规:
Announcement [2011] No. 16 of the China Securities Regulatory Commission -- Guidelines on the Contents of the Reports on Exit Audit and Exit Review for Practitioners of the Fund Industry中国证券监督管理委员会公告[...
中英双语-中国证券监督管理委员会会计部关于证券投资基金执行《企业会计准则》估值业务及份额净值计价有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Department of Accounting of the China Securities Regulatory Commission on Issues Concerning the Valuation and the Calculation of the Per-unit Net Value of Securities Investment Funds Pur...
中英双语-中国证券监督管理委员会关于证券投资基金执行《企业会计准则》有关衔接事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Securities Regulatory Commission on Transitional Issues concerning the Application of the “Accounting Standards for Business Enterprises” to Securities Investment Funds...
中英双语-财政部关于印发《农业综合开发资金若干投入比例的规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Printing and Distributing the “Provisions on the Investment Proportions of Agricultural Comprehensive Development Fund 财政部关于印发《农业综合开发资金若干投入比例的规定》的通知 ...
资源下载
中英双语-天津市促进股权投资基金业发展办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Tianjin Municipality on Boosting the Development of Equity Investment Fund Industry 天津市促进股权投资基金业发展办法 Promulgating Institution: Tianjin Finance Bureau; Tianjin Local Taxation Bu...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Fund for Guiding Venture Investment in Technology-based Small and Medium-sized Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Fi...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金股权投资收入收缴暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Collection of Equity Investment Income of Venture Capital Guiding Funds for Small and Medium Sized Technology Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金股权投资收入收缴暂行办法 Promulgating Insti...
中英双语-上海市人民政府关于批转市发展改革委市财政局制订的《上海市创业投资引导基金管理暂行办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Shanghai Municipal People’s Government on Approving and Forwarding the “Interim Administrative Measures for Shanghai Venture Capital Guiding Fund” Formulated by Municipal D...
401(k) Plus Savings Plan and Trust - 范本
旗渡多语种范本中心:
Table of Contents 1 DEFINITIONS 2 ELIGIBILITY 2.1 Eligibility 2.2 Ineligible Employees 2.3 Ineligible, Terminated or Former Participants 3 PARTICIPANT CONTRIBUTIONS 3.1 Pre-Tax Contributi...
中英双语-财政部、住房和城乡建设部关于多渠道筹措资金确保公共租赁住房项目资本金足额到位的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on Adopting Multiple Channels to Raise Funds for the Public Rental Housing Project to Guarantee Full Funds in ...
中英双语-中国证券监督管理委员会公告[2011]16号——基金行业人员离任审计及审查报告内容准则(可下载)
旗渡双语法规:
Announcement [2011] No. 16 of the China Securities Regulatory Commission -- Guidelines on the Contents of the Reports on Exit Audit and Exit Review for Practitioners of the Fund Industry中国证券监督管理委员会公告[...
中英双语-中国证券监督管理委员会会计部关于证券投资基金执行《企业会计准则》估值业务及份额净值计价有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Department of Accounting of the China Securities Regulatory Commission on Issues Concerning the Valuation and the Calculation of the Per-unit Net Value of Securities Investment Funds Pur...
中英双语-中国证券监督管理委员会关于证券投资基金执行《企业会计准则》有关衔接事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Securities Regulatory Commission on Transitional Issues concerning the Application of the “Accounting Standards for Business Enterprises” to Securities Investment Funds...
中英双语-财政部关于印发《农业综合开发资金若干投入比例的规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Printing and Distributing the “Provisions on the Investment Proportions of Agricultural Comprehensive Development Fund 财政部关于印发《农业综合开发资金若干投入比例的规定》的通知 ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海