首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
job information
专业释义
<石油>
作业所需数据
<经贸>
工作情报
大家的讨论
词义辨析之Tedious、Monotonous与Dreary
Ella:
Tedious、Monotonous与Dreary均有“单调的、乏味的、厌烦的”之意。Tedious: 侧重指工作、任务或环境等单调、沉闷,乏味烦人的。Tedious Job单调乏味的工作Tedious Summer 漫长夏日Thanks to computers and library software’s (OPACs), tedious clerical jobs such ...
in one's favour与in favour的用法
法律圈的翻译匠:
in one's favour与in favour,前者是“以......为受益人”,后者是“受欢迎”,由于所有格形式之差,意思和用法都有差别。1例句一The Company, its affiliates and your employer hold certain personal information, including your name, home address and telep...
in one's favor在法律文件中的译法
法律圈的翻译匠:
in one's favor相当于in favor of sb,意思是有利于某人,合同常见用法。1The Company, its affiliates and your employer hold certain personal information, including your name, home address and telephone number, date of birth,...
《花园休假及其具体含义》
Ruby Q @ 旗渡:
花园休假 Garden leave有时被称为园艺假,园艺假是一项政策,它允许在通知期间离开雇主的雇员远离工作场所。在请假期间,雇员继续留在工资单上,并在通知期间得到补偿。尽管在许多与大英帝国有过往或现在联系的国家/地区中,也可能有一项包括休园假的政策,但该词在英国最常用。这种与雇主分离的幻想名称来自允许回家和在花园里工作的概念。在此期间,员工可以自由追求他或她想要的任何利益,而不必担心失...
《受限股票授予协议》中Personal Data条款的通用表述
法律圈的翻译匠:
Restricted Shares Award Agreement,受限股票授予协议,该协议中,Personal Data条款是常见条款。英You acknowledge and consent to the collection, use, processing and transfer of personal data as described in this paragraph. ...
怎样正确区分口语和书面英语?
英文悦读:
由于交际方式和使用场合的不同,英语中有口语和书面语两种语体的区别。这两种语体在表达方式、词汇特征和句子特征上都有不少区别。正确区分使用这两种语体才能恰当准确地表达自己的思想。但实际情况是,很多人对口语体和书面体并没有一个明确的概念,这导致他们在口语和写作中经常用词不当。今天这篇文章致力于讲清楚如何区分并正确使用口语和书面体。英国学者H.E.帕麦尔在《英语口语语法》一书中对“口头”和“书面”英语做了...
法律英语中Submit一词的用法及其与File和Present的区别
Ella:
Submit一词在法律英语中:1、If you submit a proposal, report, or request to someone, you formally send it to them so that they can consider it or decide about it. 提交/呈递 (建议、报告或请求)to submit an application/a cl...
Particular一词在法律英语中的特殊用法
Ella:
Particular一词在法律英语中:1、used to emphasize that you are referring to one individual person, thing or type of thing and not others 专指的,特指的(与泛指相对)2、a fact or detail especially one that is officially writ...
这个单词究竟可数还是不可数?
英文悦读:
有同学在考研写作社群里面问到了一个问题:这名同学写了一个句子:Because every country has its own reality, consumptions of various nations are also different. 但无法确定consumption这个词是否有复数形式,因为几本词典的说法不一样。这里consumption表示一个抽象的“消费”概念,属于不可数名词...
双语法律百科 | 美国刑事案件的司法程序
今天你开心了吗:
The judicial process in a criminal case differs from a civil case in several important ways. At the beginning of a federal criminal case, the principal actors are the U.S. attorney (the prosecuto...
资源下载
中英双语-中国保险监督管理委员会关于按照《保险合同相关会计处理规定》报送统计数据的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of China Insurance Regulatory Commission on Submitting Statistical Data in Accordance with the Provisions on Accounting Practices Related to Insurance Contracts 中国保险监督管理委员会关于按照《保险合同相关会计处理规定》报送统...
中英双语-财政部关于贯彻落实《金融企业国有资产转让管理办法》有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Relevant Issues Concerning the Thorough Implementation of the Administrative Measures for the Transfer of State-owned Assets of Financial Enterprises 财政部关于贯彻落实《金融企...
中英双语-财政部、人力资源和社会保障部关于就业专项资金使用管理及有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
The Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Human Resources and Social Security on Management of the Application of Employment Special Fund and Relevant Issues 财政部、人力资源和社会保障部关于就业专项资金使用管理...
中英双语-工业和信息化部、财政部关于做好2010年中小企业发展专项资金项目申报工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice from Ministry of Finance and Ministry of Industry and Information regarding Effective Management of Project Declaration Work for Funds Dedicated to the Development of Small and Medium Enterpris...
中英双语-财政部关于进一步做好证券资格会计师事务所行政监督工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Ministry of Finance People's Republic of China on Further Doing a Good Job in Administrative Supervision on Securities Qualification Accounting Firms. 财政部关于进一步做好证券资格会计师事务所行政监督工作的通知 Pr...
中英双语-财政部关于中央预算单位2011年深化国库集中支付改革若干问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance of the People's Republic of China on Certain Issues on Deepening the 2011 Treasury Centralized Payment Reform for Central Budget Entities 财政部关于中央预算单位2011年深化国库集中支付改革若干...
中英双语-证券业财务与会计人员执业行为规范(可下载)
旗渡双语法规:
Practice Standards for the Financial and Accounting Personnel of the Securities Industry 证券业财务与会计人员执业行为规范 Promulgating Institution: Securities Association of China Document Number: Zhong Zheng ...
中英双语-商务部、财政部关于印发《汽车家电以旧换新部际联席会议制度》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Commerce and the Ministry of Finance on Printing and Distributing the Inter-Ministry Joint Conference System for Trade-in of Automobiles and Household Electrical Appliances 商...
Asset Purchase and Forbearance Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ASSET PURCHASE AND FORBEARANCE AGREEMENT by and among KETCHUM COMMUNICATIONS, INC. and THINK NEW IDEAS, INC. Dated as of May 31, 1997 ASSET PURCHASE ANDFORBEARANCE AGREEMENT ASSET PURC...
中英双语-上海市人民政府办公厅转发市审计局关于进一步加强内部审计工作意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of Shanghai Municipal People’s Government on Transmitting the “Suggestions on Further Enhancing the Internal Auditing Work” issued by Shanghai Municipal Auditing Bureau上海市...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海