首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
legal paper
专业释义
<法律>
法律文书
大家的讨论
Age of Consent和Age of Majority
Ella:
Age of Consent: the age at which a person's, typically a girl's, consent to sexualintercourse is valid in law.法律认可年龄;法律承认年龄,(一般指女子被认为可以发生性关系之年龄)。也称承诺年龄或同意年龄,(指可以结婚或进行性行为,而不触犯法律的最低年龄)。Age of Majorit...
了解金融中的Valuation Adjustment Mechanism(VAM)
Ella:
Valuation Adjustment Mechanism,翻译为“对赌协议”。对赌协议,又称估值调整协议,是私募,风险投资领域经常使用的一种金融工具。是指投资方(investor)与融资方(financing party)在达成股权性融资协议时,为解决交易双方对目标公司未来发展的不确定性、信息不对称以及代理成本而设计的包含了股权回购、金钱补偿等对未来目标公司的估值进行调整的协议。参考双语...
包装相关词汇(中英对照)
术语表:
actual tare实际皮重,真实皮重actual weight真实重量apparently in good order & condition表面状况良好average tare平均皮重bags torn袋子撕破bale specifications扎捆明细单be in bad order破损,(包装)不合格be in good order完好broach cargo被偷开的货箱car...
Aspiring 律师必看的TOP10 电影
LEC法律英语考试资讯:
今天是大年初三,新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控进入关键期。抗击疫情需要大家一起努力,我们每个人都能做的是尽量待在家里,宅一点儿更好~不过宅在家里的生活也是“痛(wu)苦(liao)”的,与其“葛优瘫”地在家里刷剧,不如看几部律政电影,毕竟学习法律不是纯学术的。如果你选对了地方,你可以从电影或电视中学到很多东西。 下面是法学院教授为初学法律的学生和有抱负的律师推荐的十大电影,经典案例、传奇...
Deed,Covenant,Contract和Agreement的法律区别
实务法律英语:
DifferenceBetween Covenant and Contract 【Abstract】A Covenant is an agreement or written promise between two or more partiesthat constitutes a pledge to do or refrain from doing something. It is, t...
干货 | 法律英语词义辨析:票据
律蚁语言服务社 :
Instrument/ Document二者均有“票据”的含义。Instrument和 document 的区别在于前者是“票据”,后者是“单据”或“文据”。按定义,Instrument是一种表示金钱所有权关系的文据(instrument is a document of title to money)。在西方,票据分为两大类:汇票( bill of exc...
法律中的“继续犯”和“连续犯”的区别
Ella:
继续犯,也称为持续犯,是指行为人出于同一罪过针对同一法益,从着手实施犯罪到犯罪终了的一段时间内,犯罪行为一直处于持续状态的犯罪形态。如果数行为侵害同一法益,或者一行为侵害数种不同法益,则不是继续犯。非法拘禁罪(crime of false imprisonment)是继续犯的典型。另外重婚罪(crime of bigamy)、窝藏、包庇罪、掩饰隐瞒犯罪所得罪、非法持有枪支、私藏枪支、弹药罪、...
法律词汇辨析之Absolve、exonerate、pardon、vindicate
Ella:
Absolve、exonerate、pardon、vindicate 和exculpate均有免罪或免除责任或惩罚的含义。Absolve主要指免除对某行为的责任或义务,以及经裁定免除因未履行此责任或义务而应受的惩罚。“To set free or release from some obligation or responsibility; to determine to be free o...
翻译工作坊 | 知悉法律英语常见词汇
中国政法大学MTI教育中心:
法律词汇是构筑法律语言最基本的材料,也是提高法律语言水平的基石。熟悉词汇的用法对我们解读法律文献大有裨益。本期将与大家分享几个常见的法律词汇。 assignment Assignment in legal terms means the transfer of...
项目文件翻译服务合同(中英文)
译匠:
SERVICE CONTRACT OF PROJECT DOCUMENT TRANSLATION 项目文件翻译服务合同甲方: 工程公司 Party A: Engineering Company乙方: 翻译公司 Party B: Translation & Interpretation Co., Ltd 兹经甲乙...
资源下载
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE AGREEMENT THIS LEASE AGREEMENT, made as of this 1st day of November, 1997, by and between BERLIN MILLS RAILWAY, INC., a New Hampshire corporation (hereinafter referred to as "Lessor"),...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE THIS DOCUMENT SECURES FUTURE ADVANCES Dated as of October 22, 1999 Between ADC TELECOMMUNICATIONS, INC., as Lessee and Mortgagor, and LEASE PLAN NORTH AMERICA, ...
Non-Recourse Receivables Purchase Agreement
旗渡多语种范本中心:
Silicon Valley Financial Services A Division of Silicon Valley Bank 3003 Tasman Drive Santa Clara, CA 95054 (408) 654-1000 - Fax (408) 980-6410 This NON-RECOURSE RECEIVABLES PURCHASE AGREEMENT ...
Receivables Purchase Agreement (应收账款购买协议)
旗渡多语种范本中心:
RECEIVABLES PURCHASE AGREEMENT Dated as of March 2, 1994 ABF Freight System, Inc. a Delaware corporation (the "Seller"), Renaissance Asset Funding Corp., a Delaware corporation (...
中英双语-《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》补充协议六(可下载)
旗渡双语法规:
Supplement VI to the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement 《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》补充协议六 Promulgating Institution: Ministry of Commerce;Financial Secretary of Hong Kong Sp...
中英双语-财政部关于中央级经营性文化事业单位转制中资产和财务管理问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Relating to Asset and Finance Management during the Transformation of Operating Cultural Institutions at the Central Level 财政部关于中央级经营性文化事业单位转制中资产和财务管理问题的通知 ...
Receivables Sale Agreement (应收账款出售协议)
旗渡多语种范本中心:
AMENDED AND RESTATED RECEIVABLES SALE AGREEMENT DATED AS OF AUGUST 19, 2002 BY AND AMONG SPHERION CORPORATION, SPHERION ASSESSMENT INC., NORCROSS TELESERVICES INC., ...
中英双语-第二次全国涉外商事海事审判工作会议纪要(可下载)
旗渡双语法规:
Minutes of the Second National Working Conference on the Trial of Foreign-Related Commercial and Maritime Cases第二次全国涉外商事海事审判工作会议纪要Promulgating Institution: &nb...
中英双语-中华人民共和国电子商务法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国电子商务法 E-commerce Law of the People’s Republic of China (2018 年 8 月 31 日第十三届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过) (Adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National Pe...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海