首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
military situation
专业释义
<法律>
军情
<牛津>
军事形势
大家的讨论
中英双语-审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice Concerning Further Strengthening the Working Contact between the Procuratorial Organizations and the Auditing Organizations 审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知 Promulgating Institution:National ...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
中英双语-优抚对象医疗保障办法(可下载)
旗渡双语法规:
Guarantee Measures of Medical Treatment for Special-care Recipients 优抚对象医疗保障办法 Promulgating Institution: Ministry of Civil Affairs; Ministry of Finance; Ministry of Labour and Social ...
中英双语-最高人民法院关于适用《关于民事诉讼证据的若干规定》中有关举证时限规定的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on the Application of Provisions for Time Limit for Evidence Presentation Specified in the "Certain Provisions the Supreme People's Court on Evidence for Civil Act...
中英双语-最高人民法院关于改革和完善人民法院审判委员会制度的实施意见(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Implementing Opinions on Reforming and Improving the System for Adjudication Committees of the People's Courts"最高人民法院关于印发《关于改革和完善...
中英双语-财政部关于贯彻落实《金融企业国有资产转让管理办法》有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Relevant Issues Concerning the Thorough Implementation of the Administrative Measures for the Transfer of State-owned Assets of Financial Enterprises 财政部关于贯彻落实《金融企...
中英双语-法官行为规范(可下载)
旗渡双语法规:
Codes of Conduct for Judges法官行为规范Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2010] No. 54Promulgating Date: 12/06/2010Effective Date: 12/06/2010颁布机关: 最高人民法院文 &nb...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
中英双语-中华人民共和国海事诉讼特别程序法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of ChinaNo. 28 The Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the 13th Meeting of the Standing Committee of the Ninth ...
资源下载
中英双语-审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice Concerning Further Strengthening the Working Contact between the Procuratorial Organizations and the Auditing Organizations 审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知 Promulgating Institution:National ...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
中英双语-优抚对象医疗保障办法(可下载)
旗渡双语法规:
Guarantee Measures of Medical Treatment for Special-care Recipients 优抚对象医疗保障办法 Promulgating Institution: Ministry of Civil Affairs; Ministry of Finance; Ministry of Labour and Social ...
中英双语-最高人民法院关于适用《关于民事诉讼证据的若干规定》中有关举证时限规定的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on the Application of Provisions for Time Limit for Evidence Presentation Specified in the "Certain Provisions the Supreme People's Court on Evidence for Civil Act...
中英双语-最高人民法院关于改革和完善人民法院审判委员会制度的实施意见(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Implementing Opinions on Reforming and Improving the System for Adjudication Committees of the People's Courts"最高人民法院关于印发《关于改革和完善...
中英双语-财政部关于贯彻落实《金融企业国有资产转让管理办法》有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Relevant Issues Concerning the Thorough Implementation of the Administrative Measures for the Transfer of State-owned Assets of Financial Enterprises 财政部关于贯彻落实《金融企...
中英双语-法官行为规范(可下载)
旗渡双语法规:
Codes of Conduct for Judges法官行为规范Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2010] No. 54Promulgating Date: 12/06/2010Effective Date: 12/06/2010颁布机关: 最高人民法院文 &nb...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
中英双语-中华人民共和国海事诉讼特别程序法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of ChinaNo. 28 The Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the 13th Meeting of the Standing Committee of the Ninth ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海