首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
nota bene
基本释义
请注意以下内容
专业释义
<计算机>
注意留心
<海事>
注意
<石油>
留心
<航海>
拉&
大家的讨论
法律英语的文体特点之一:法律英语用词特点(二)
法律圈的翻译匠:
法律英语用词特点(二):古词和外来词出现频率高法律英语词汇在词源上大量收录采用了拉丁语、法语、德语和西班牙语中的法律词汇。英国法律英语中还大量沿用了中古英语, 其主要原因是为了显示法律语言的神圣性、权威性和严密性, 以区别于普通英语(common English), 而以美国英语为代表的法律英语中倾向于运用简单明了的常用词汇来表达法律意思, 即简明的常用语言...
拉丁语相关缩写
RO:
a.i.(ad interim)表示“temporarily”,中文常译为“暂时”。 ca./c.(circa)表示“around”或“approximately”,中文常译为“大约,接近”。同日期一起使用,比如“ca. 2000”。 Cap.(capitulus)表示“chapter”,中文常译为“章”。用于英国及其前殖民地法律章节编号之前,比如“Cap. 55 L...
一文简析法律英语词汇的特点
hannah@旗渡:
法律英语是以英语为基础,在各种法律活动中形成和使用的、具有法律专业特点的英语语言。法律英语翻译是一种以译员为主的各种因素交互作用的、在法律语言框架内进行主动决策的交际过程。随着我国改革开放的深入发展,法律英语翻译将在国内外社会生活中起到越来越重要的作用。法律英语规定了人们在法律活动中的权利和义务,要求用词必须准确严谨、客观规范,因而具有一些独有的特点,这些特点将对法律英语翻译产生深远影响。 1法...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海