首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
notes book
基本释义
票据簿;
票据本
大家的讨论
中国证监会金融、证券及期货术语表(11)
术语表:
Name of a person obtaining and exercising equities获授和行使权益人员姓名 Name Of Absent Directors未出席董事姓名 Name Of Accounts Receivable And Payable By The Related Parties关联方应收应付款项名称 Name Of Assignee受...
中国证监会金融、证券及期货术语表(2)
术语表:
Background Of The Lawsuit (Arbitration)诉讼(仲裁)基本情况 Bad Debt Accounts Of Accounts Receivable应收帐款坏帐户 Bad Debt Accounts Of Other Receivables其他应收款坏帐户 Bad debt losses坏账损失 Bad Debt Reserv...
合同翻译难点之——同类词堆砌
今天你开心了吗:
刚开始接触英文和同,会深陷长难句的迷宫里找不到出口;认真研究后会发现,比长难句处理起来更微妙的,是合同里各种同类词或近义词的无限堆砌。如何区分这些词语之间的微妙区别,并用目的语尽可能对照地传达出来,是每位合同译者必须仔细推敲的问题。 造成合同中大量同类词或近义词堆砌现象的原因其实很简单,律师在订立合同时,必须将所有能考虑到的可能性尽可能详尽地罗列在合同里,这是其专业精神的体现,而...
中国证监会金融、证券及期货术语表(9)
术语表:
Key Financial And Performance Indicators Before The End Of Reporting Period报告期末公司主要会计数据和财务指标 Kinds Of Foreign Currency In Cash现金外币币种 Kinds Of Foreign Currency In Other Monetary Funds其他货币资金外币...
基于行业标准的年报翻译原则
hannah@旗渡:
企业年报文本除了发挥数字信息传递的基本功能之外,语篇中还存在对于公司形象构建、公司价值传递等社会语篇功能。 企业的经营状况是年报中的重要内容。公司盈亏 状况直接或间接决定着消费者对于企业的消费信心和产品质量的关注。 年报作为一种信息类文本,重要的语篇功能之一就是为受众及时高效传递有效的信息。因此,年报中会使用表格、饼状图等清晰的方式进行相关数据的呈现。在翻译时需要注意的仍旧是术语的对译。同时也要留...
中国证监会金融、证券及期货术语表(8)
术语表:
Has The Associated Guarantee Been Fulfilled?关联担保是否已经履行完毕 Has The Guarantee Been Fulfilled?担保是否已经履行完毕 Held-to-maturity investment (HTM)持有至到期投资 Held-to-maturity investment impairment loss...
财务术语中英文对照大全
术语表:
一、会计与会计理论会计 accounting决策人 Decision Maker投资人 Investor股东 Shareholder债权人 Creditor财务会计 Financial Accounting管理会计 Management Accounting成本会计 Cost Accounting私业会计 Private Accounting公众会计 Public Accounting注册会计师 ...
中国证监会金融、证券及期货术语表(16)
术语表:
Table of asset impairment reserves资产减值准备表Taxation税项Taxes Payable应交税金Telephone Of Representatives Of Securities Affairs Of The Company公司证券事务代表电话Telephone Of Secretary Of The Board Of Directors公司董事会秘书电话...
关于财报,不可不知的12件事
David Wang:
Quick tips to help you master the art of reading a financial statement帮助您掌握阅读财务报表的技巧 Knowing how to work with the numbers in a company's financial statements is an essential skill for...
企业应该追求社会责任吗? | 外刊精读
英文悦读:
本期精读的文章来自The Economist商业板块的报道 Encouraging “purposeful” business企业在追求利润的同时是否还应该承担社会责任?这是一个争议已久的话题。英国科学院在2018年曾经发布过一份报告,主张公司应该以追求社会价值为主。最近它又发布了第二份报告解释如何执行这一原则,但这份报告中不合理之处有很多。作者在这篇文章中对第二份报告进行了全面驳斥,文章写得非常...
资源下载
Base Indenture - 范本
旗渡多语种范本中心:
ZIPCAR VEHICLE FINANCING LLC, as Issuer and DEUTSCHE BANK TRUST COMPANY AMERICAS, as Trustee AMENDED AND RESTATED BASE INDENTURE Dated as of May 11, 2011 ...
Intercreditor Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
INTERCREDITOR AGREEMENT This INTERCREDITOR AGREEMENT is dated as of November [ ], 2004, and entered into by and among COINMACH LAUNDRY CORPORATION, a Delaware corporation (the "Guarantor"), DEUTS...
Borrower Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS BORROWER AGREEMENT (this "Agreement") is made and entered into by the entities identified as Borrower on the signature page hereof (collectively, the "Borrower") in favor of the Ex...
Mortgage, Fixture Filing and Security Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
This Mortgage was prepared by and after recording should be returned to: Mitchell S. Berkey, Esq. Wolff& Samson PC One Boland Drive West Orange, New Jersey 07052 MORTGAGE, FIXTURE FILING AND SECUR...
中英双语-信贷资产证券化试点会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Accounting Treatment of the Pilot Program for the Securitization of Credit and Loan Assets 信贷资产证券化试点会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai K...
中英双语-上市公司股权分置改革相关会计处理暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions for the Accounting Treatment Related to Split Share Structure Reform of Listed Companies 上市公司股权分置改革相关会计处理暂行规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: C...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-财政部关于印发企业会计准则解释第4号的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Printing and Distribution of the Interpretations IV of the Enterprise Accounting Standards 财政部关于印发企业会计准则解释第4号的通知 Promulgating Institution: Ministry of F...
中英双语-《企业会计准则第20号——企业合并》应用指南(可下载)
旗渡双语法规:
Application Guide on Enterprise Accounting Standards No. 20 - Enterprise Merger 《企业会计准则第20号——企业合并》应用指南 Promulgating Institution: General Office of the Ministry of Finance Document N...
中英双语-财政部关于印发《企业会计准则解释第3号》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Printing and Circulating the Interpretation of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 3 财政部关于印发《企业会计准则解释第3号》的通知 Promulgating Institution: Min...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海