首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
notice of withdrawal
专业释义
<法律>
撤回的通知
<科技>
撤回通知
<证券>
提款通知;
提取通知
大家的讨论
LPA关键条款之有限合伙人退伙条款
Mia2020@旗渡:
有限合伙人退伙条款是有限合伙协议(LPA)中的重要条款之一。有限合伙人退伙通常有两种情形,有限合伙人主动退伙和被强制退伙。一般来说,主动退伙一般需要全体合伙人的同意,而强制退伙则主要与有限合伙人违规或使基金需要遵守某些注册要求或遭受重大不利影响有关。LPA中的有限合伙人退伙条款一般会对有限合伙人主动退伙、强制退伙、强制退伙程序、赎回款项的分配等进行规定。以下为一些有限合伙协议中的有限合伙人退伙条款...
英文合同中"有权"的三种常见表达
法律圈的翻译匠:
“有权”英文合同中常见的表达有三种:1. have the right; 2. keep the right; 3. reserve the right但是,第三种表达比前两种表达更为正式,表示to have a specified power of right in law.例如:买方须于销售确认书第三条所规定日期之前开出本批交易的信用证,否则售方有权不经通知取消本确认书。The Buyer s...
admission在法律翻译中有限合伙协议中的特有含义
用户CinfKE:
admission在法律翻译中有限合伙协议中的特有含义 admission,在有限合伙协议中,有“入伙”的含义,与“withdrawal”对应,withdrawal是退伙。 1例句一 Admission of Additional Limited Partners. Except pursuant to par...
Bylaws - 范本
旗渡多语种范本中心:
ARTICLE I Principal Office Section 1. Location of Principal Office. The principal executive office for the transaction of the business of the corporation shall be established and maintained by th...
了解要约的撤回、撤销和失效的含义、区别及相关双语法规
Ella:
要约的撤回(an offer may be withdrawn),是指要约生效前,要约人使其不发生法律效力的意思表示。要约的撤销(an offer may be revoked),是指要约人在要约发生法律效力之后,而受要约人承诺之前撤销要约,使其失去法律效力。但是有下列情形之一的,要约不得撤销:1、要约人确定了承诺期限或者以其他形式明示要约不可撤销;2、受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并...
法律英语翻译常用术语汇总
术语表:
监狱 prison检察官 procurator检察权 prosecutorial power检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee检察院 procuratorate法警 bailiff;court police法律文书 legal instruments/papers法律援助 legal aid法律咨询 legal consulting法庭辩论 co...
法言法语 *合同法第13-20条【要约】
实务法律英语:
法条原文 第十三条 当事人订立合同,采取要约、承诺方式。 第十四条 要约是希望和他人订立合同的意思表示,该意思表示应当符合下列规定: (一)内容具体确定; (二)表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束。 第十五条 要约邀请是希望他人向自己发出要约的意思表示。寄送的价目表、拍卖公告、招标公告、招股说明书、商业广告等为要约邀请。商业广告的内容符合要约规定的,...
法律英语中Submit一词的用法及其与File和Present的区别
Ella:
Submit一词在法律英语中:1、If you submit a proposal, report, or request to someone, you formally send it to them so that they can consider it or decide about it. 提交/呈递 (建议、报告或请求)to submit an application/a cl...
法律术语之Amicus Curiae
Ella:
Amicus Curiae,法律术语,法庭之友(协助法庭解决问题的人);法官的顾问。Amicus Curiae:one who is not a party to a case but is interested in or affected by its outcome and is allowed by the court to introduce argument or evidenc...
法言法语 *合同法第21-31条【承诺】
实务法律英语:
中英对照 第二十一条 承诺是受要约人同意要约的意思表示。 Article 21 An acceptance is an assent indication of the offeree to an offer. 第二十二条 承诺应当以通知的方式作出,但根据交易习惯或者要约表明可以通过行为作出承诺的除外。 &nbs...
资源下载
中英双语-财政部关于事业单位提取专用基金比例问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Percentages of Special Funds to Be Withdrawn by Public Institutions 财政部关于事业单位提取专用基金比例问题的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number...
中英双语-财政部、中国人民银行关于增设石油特别收益金收入和退库科目的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the People's Bank of China on Adding Income and Withdrawal Items of Special Petroleum Proceeds 财政部、中国人民银行关于增设石油特别收益金收入和退库科目的通知 Promulgating Institution: Mi...
401(k) Plus Savings Plan and Trust - 范本
旗渡多语种范本中心:
Table of Contents 1 DEFINITIONS 2 ELIGIBILITY 2.1 Eligibility 2.2 Ineligible Employees 2.3 Ineligible, Terminated or Former Participants 3 PARTICIPANT CONTRIBUTIONS 3.1 Pre-Tax Contributi...
Agreement of General Partnership - 范本
旗渡多语种范本中心:
GENERAL PARTNERSHIP THIS AGREEMENT OF GENERAL PARTNERSHIP entered into as of January 5,1995, by and among Northeast Ticketing Company and Southeast Ticketing Company (hereinafter collectively ref...
Mortgage Loan Purchase Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
PURCHASER: UBS REAL ESTATE SECURITIES INC. ADDRESS: 1285 AVENUE OF THE AMERICAS NEW YORK, NEW YORK 10019 ATTENTION: GEORGE A. MANGIARACINA TELEPHONE: (212) 713-3734 ATTENTION: ROBERT...
中英双语-对外劳务合作风险处置备用金管理办法(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for the Risk Disposal Reserve Fund for Foreign Labor Services Cooperation (for Trial Implementation) 对外劳务合作风险处置备用金管理办法(试行) Promulgating Institution: Ministry of Commerce...
Agreement of Limited Partnership - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT OF LIMITED PARTNERSHIP OF ASHFORD HOSPITALITY LIMITED PARTNERSHIP DATED:_______________, 2003 全文目录如下: 详细内容见附件 ARTICLE I DEFINED TERM...
中英双语-北京市住房资金管理中心关于调整其他住房资金存款利率有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Beijing Housing Fund Management Centre on Matters concerning Adjustments to Interest Rates of Deposits of Other Housing Funds 北京市住房资金管理中心关于调整其他住房资金存款利率有关问题的通知 Promulgating Institu...
中英双语-财政部、国家外汇管理局关于改进部分地区国际金融组织转贷款项目外汇管理方式的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Foreign Exchange on Improving the Ways of the Foreign Exchange Administration for On-lending Loans of International Financial Organiza...
中英双语-财政部关于企业为职工购买保险有关财务处理问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Financial Treatment of Purchase of Insurance by Enterprises for Employees 财政部关于企业为职工购买保险有关财务处理问题的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Docume...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海