首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
outstanding principal
专业释义
<金融>
未偿还本金;
未偿本金
<经贸>
投资信托基金未偿本金
大家的讨论
principal在合同翻译中的三层常见含义
法律圈的翻译匠:
principal在合同翻译中通常有以下三层含义:(1)本金,如principal and interest本金和利息等;(2)主要的;(3)委托人(本人),与代理人相对,如principal and agent 委托人与代理人,或本人与代理人1本金The Convertible Bond represented by this Convertible Bond Instrument bears ...
immediately preceding等结构在法律文件中的译法
法律圈的翻译匠:
immediately,基本含义"立即",如immediately available funds(立即可用的资金),在法律文件中,其有另外一种常见的用法,即immediately+preceding/following/prior to/after等,在这样的结构中,虽然immediately通常不翻译出来,但是其所表达的含义却是不可替代的。1The Issuer shall,not later...
for the time being在英文合同中的含义及其一般译法
法律圈的翻译匠:
for the time being, 英文合同常见词,其虽然不是核心词汇,但是往往容易理解错,从而给合同的翻译带来一定的影响。遇到这个词,想要准确翻译它的含义其实不容易,以下是在线词典中查到的意思:看似意思很多,其实没有一个是翻译合同时最常使用的意思,这也是法律词汇的特点,意思较为明确,翻译的对不对直接可以看出是不是专业。以下我通过一个例句,看看这个词到底该如何翻译:例句In addition,...
bear在英文合同中常见的两种使用情形
法律圈的翻译匠:
bear含义非常丰富,但在合同中,其通常用于两种情形:Ø 承担,如bear responsibility承担责任等, 通常用被动语态,shall be borne by sbØ 产生(利息),如bear interest等承担例句一:Each of the parties hereto shall bear and pay itsow...
be available for在法律翻译英文合同中的使用及译法
用户CinfKE:
be available for,法律翻译英语常见表达,“对......有用”或者“用于......” 例句1 If the withdrawing Limited Partner is to receive a redemption amount under clause 18.9(a), the Fun...
Bylaws - 范本
旗渡多语种范本中心:
ARTICLE I Principal Office Section 1. Location of Principal Office. The principal executive office for the transaction of the business of the corporation shall be established and maintained by th...
Approve,Confirm和Sanction做“批准”之意讲时的区别
Ella:
Approve,Officially agree to or accept as satisfactory. 指官方批准、同意、认可(计划、要求等)。例如:The committee unanimously approved the plan. 委员会一致通过了计划。Confirm:To make a position, an agreement, etc. more definite or of...
英文贷款协议的常见术语
译心Echo:
1.授信(Facility)是贷款协议中约定由贷款人向借款人提供的授信安排。实战运用:Facility means the term loan facility made available under this Agreement as described in Clause 2 (The Facility).“授信”是指根据本协议可提供的、第2条(授信)所述的定期贷款授信。 2. 贷...
"公司债券的发行条件、募集方法及其相关双语法规 "
Ella:
公司债券(bond certificate)是指股份公司在一定时期内 (如10年或20年) 为追加资本而发行的借款凭证。对于持有人来说,它只是向公司提供贷款的证书,所反映的只是一种普通的债权债务关系。持有人虽无权参与股份公司的管理活动,但每年可根据票面的规定向公司收取固定的利息,且收息顺序要先于股东分红,股份公司破产清理时亦可优先收回本金。公司债券期限较长,一般在10年以上,债券一旦到期,股份公司...
股票术语英汉对照表
术语表:
A 涨跌理论(Advance-Decline Theory) 套利(Arbitrage) 套利者(Arbitrageur) 做代理(As Agent) 竞价系统(Ask-Bid System) 收盘指令(At-the-Close Order) 按市价(At-the-Market) 开盘指令(At-the-Opening(Opening Only)Order) B 逆向变化(Back ...
资源下载
5% Subordinated Convertible Promissory Note - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS NOTE AND THE SECURITIES ISSUABLE UPON CONVERSION HEREOF HAVE NOT BEEN REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (the "ACT"), OR ANY STATE SECURITIES LAWS AND NEITHER THIS NOTE,...
Supplemental Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
SUPPLEMENTAL AGREEMENT, dated as of October 14, 1994, between ICN Merger Corp., a Delaware corporation ("New ICN"), and E. Gutzwiller& Cie. (the "Principal Conversion Agent"), as pr...
Revolving Note and Cash Subordination Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
REVOLVING NOTE AND CASH SUBORDINATION AGREEMENT THIS AGREEMENT is entered into this 28 day of November 2005, between National Financial Services LLC (the "Lender") and Thomas Weisel Partners LLC (the ...
Replacement Capital Covenant - 范本
旗渡多语种范本中心:
Replacement Capital Covenant, dated as of June 7, 2007 (this "Replacement Capital Covenant"), by American International Group, Inc., a Delaware corporation (together with its successors and assigns, i...
Accounts Receivable Management and Security Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
This Amended and Restated Accounts Receivable Management and Security Agreement is made as of June 27, 1996 by and between BNY FINANCIAL CORPORATION("BNY"), each of the undersigned financial instituti...
ales of Mortgage Loans - 范本
旗渡多语种范本中心:
"Act of Insolvency" means, with respect to any party and its Affiliates, (i) the filing of a petition, commencing, or authorizing the commencement of any case or proceeding under any bankruptcy, ...
6% Convertible Note - 范本
旗渡多语种范本中心:
Execution Copy HUTCHISON-PRICELINE LIMITED 6% CONVERTIBLE NOTE US$11,110,000 JUNE 27, 2000 Hutchison-Priceline Limited, a company organized under the laws of the Cayman Islands with its registered off...
Subordinated Convertible Notes - 范本
旗渡多语种范本中心:
§ 1 (General Provisions) (1) Nominal Amount and Denomination. This issue by Infineon Technologies Holding B. V. (the "Issuer"), a private limited liability co...
First Supplemental Indenture - 范本
旗渡多语种范本中心:
FIRST SUPPLEMENTAL INDENTURE FIRST SUPPLEMENT TO INDENTURE, dated as of October 14, 1994 between ICN Pharmaceuticals, Inc. (the "Company"), ICN Merger Corp., a Delaware corporation and a wholly-o...
Fee Agreement - Infodata Systems INc. and Commerce Funding Corp.
旗渡多语种范本中心:
FEE AGREEMENT In consideration of the covenants contained herein, the undersigned hereby agree to the terms and conditions of this Fee Agreement (Agreement) as follows: INFODATA SYSTEMS INC. (Assignor...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海