首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
panel
英
[ˈpænl]
美
[ˈpænəl]
基本释义
vt
选定;把…分格
n
镶板;面
面;
壁板;
鞍垫;
不同质料的布块;
操纵盘;
成组作品中的一部;
答问小组;
登记簿;
典型调查;
飞机的翼段;
进行公开讨论的小组;
门窗材;
软垫;
为参加国民健康保险者治病的医生名单;
羊皮纸;
一组调查对象;
游戏表演小组;
长方形的画;
长方照片;
专门研究小组;
饰条;
镶条;
被告;
玻璃片;
国民保健制度医师名单;
金属板;
连环画中的一幅;
陪审团;
陪审员名单;
镶片;
镶嵌;
装饰板
专业释义
<地质>
矩形采煤区
<海事>
板格面板;
控制板;
面板;
面板仪表板配电盘
<电力>
分隔屏;
管屏;
批;
组;
仪表板
<石油>
专门小组;
板件;
名册;
清单;
安装板;
节间;
图书封面上的镶框装饰;
镶嵌板;
开关板;
女服嵌料;
屏幅;
控电板;
板条;
操作板;
人造板;
学术会议的专门小组;
门芯板;
轮廓线;
书背两道镶边中的空隙;
图书标题页对面的那页印有魂一著者所著的其他书名单;
盘区;
矩形大煤区;
一组煤房;
未掏槽的小部分煤伐;
配电屏;
控制盘;
叶片;
电屏;
仪表盘;
小组;
专家小组
<公路-铁路>
内墙板
<医学>
名单
<建筑>
仪表油书板;
镶板
<消防>
护墙板
<核电>
屏
<海运>
配电板控制板板条间架分段
<电气>
平板
<机械>
底板;
底盘;
配电板;
操纵板
<人名>
帕内尔[英;法]
<光电>
仪表面板镶嵌板
<纺织>
女式嵌料;
嵌条或饰条
<摄影>
长方形大照片;
长条照片
<证券>
备选团;
委员会
<食品>
瘪罐;
操纵台;
评味者;
评吸;
座
<法律>
〈美〉合议庭;
〈英〉国民健康保险;
〈英〉愿意提供法律援助的执业律师名单;
〈英〉组成青少年法庭的治安法官[J.P.s]名单;
〈苏格兰〉受审被告人;
委员小组;
备选委员小组;
审裁小组;
陪审员;
特别小组;
治安法官名单;
选定;
国民健康保险医生名单;
合议庭;
候选陪审员名单;
全体陪审员;
受审被告人;
愿意提供法律援助的职业律师名单;
组成青少年法庭法官名单;
Jurors纽约县律师协会大陪审团协会
<冶金>
板;
盘
<科技>
板料;
格构分格;
门心板;
仪表面板;
栅格;
板格;
画板;
建筑板材;
评判小组;
屏面;
嵌料;
嵌条;
太阳电池板;
镶材;
信号布板;
翼板;
翼段
<计算机>
仪表;
画面
<印刷>
框线
<船舶>
板列;
平面分段;
嵌板
<核能>
配电盘
<航空>
操作盘
<汽车>
格子板;
镶钳;
车身和外板
<联合国官方术语>
分庭;
专家组;
专题讨论小组;
专题小组讨论会
<农牧林>
板材
<采矿>
采区
<天文>
课题组
大家的讨论
中英双语-英最高人民法院关于完善院长、副院长、庭长、副庭长参加合议庭审理案件制度的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Improvement of System of Participation of Presidents, Vice Presidents, Chief Judges, and Vice Chief Judges in Collegiate Panels for the Trial of Cases...
中英双语-最高人民法院关于改革和完善人民法院审判委员会制度的实施意见(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Implementing Opinions on Reforming and Improving the System for Adjudication Committees of the People's Courts"最高人民法院关于印发《关于改革和完善...
中英双语-最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court Regarding Further Reinforcement and Advancement of the Work of People's Assessors最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见Promulgating Institution: Supreme People's Co...
中英双语-最高人民法院政治部关于人民陪审员工作若干问题的答复(可下载)
旗渡双语法规:
Reply of the Political Department of the Supreme People's Court to Certain Questions on the Work of People's Assessors最高人民法院政治部关于人民陪审员工作若干问题的答复Promulgating Institution: Political Department of the Sup...
中英双语-董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines on the Implementation Rules of the Auditing Committee of the Board of Directors 董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引 Promulgating Institution:Secretary Association of the Boards of Directors of...
中英双语-财政部关于做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Issues Concerning Doing a Good Job in the Implementation of the Economy Policy of Expanding the Domestic Demand to Stimulate Economy and Supervising Capital 财政...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Fund for Guiding Venture Investment in Technology-based Small and Medium-sized Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Fi...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-最高人民法院关于执行案件督办工作的规定(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Supervision over Enforcement Cases (Trial)最高人民法院关于执行案件督办工作的规定(试行)Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2006] No. 11Promulg...
中英双语-仲裁法(可下载)
旗渡双语法规:
Arbitration Law of the People's Republic of China中华人民共和国仲裁法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 31 of the President of the People's ...
资源下载
中英双语-英最高人民法院关于完善院长、副院长、庭长、副庭长参加合议庭审理案件制度的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Improvement of System of Participation of Presidents, Vice Presidents, Chief Judges, and Vice Chief Judges in Collegiate Panels for the Trial of Cases...
中英双语-最高人民法院关于改革和完善人民法院审判委员会制度的实施意见(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Implementing Opinions on Reforming and Improving the System for Adjudication Committees of the People's Courts"最高人民法院关于印发《关于改革和完善...
中英双语-最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court Regarding Further Reinforcement and Advancement of the Work of People's Assessors最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见Promulgating Institution: Supreme People's Co...
中英双语-最高人民法院政治部关于人民陪审员工作若干问题的答复(可下载)
旗渡双语法规:
Reply of the Political Department of the Supreme People's Court to Certain Questions on the Work of People's Assessors最高人民法院政治部关于人民陪审员工作若干问题的答复Promulgating Institution: Political Department of the Sup...
中英双语-董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines on the Implementation Rules of the Auditing Committee of the Board of Directors 董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引 Promulgating Institution:Secretary Association of the Boards of Directors of...
中英双语-财政部关于做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Issues Concerning Doing a Good Job in the Implementation of the Economy Policy of Expanding the Domestic Demand to Stimulate Economy and Supervising Capital 财政...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Fund for Guiding Venture Investment in Technology-based Small and Medium-sized Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Fi...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-最高人民法院关于执行案件督办工作的规定(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Supervision over Enforcement Cases (Trial)最高人民法院关于执行案件督办工作的规定(试行)Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2006] No. 11Promulg...
中英双语-仲裁法(可下载)
旗渡双语法规:
Arbitration Law of the People's Republic of China中华人民共和国仲裁法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 31 of the President of the People's ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海