首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
patent infringement
专业释义
<牛津>
专利权的侵犯
<经贸>
侵犯专利
<科技>
侵犯专利权;
专利侵权;
侵犯专利权行为
大家的讨论
Exclusive Patent and Non-Exclusive Copyright License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY AND AKAMAI TECHNOLOGIES, INC. EXCLUSIVE PATENT AND NON- EXCLUSIVE COPYRIGHT LICENSE AGREEMENT THIS OFFER WILL EXPIRE ON NOVEMBER 30, 1998 全文目录如下: 详细内容见附件 ...
Patent Security Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
PATENT SECURITY AGREEMENT (Savvis Procurement Corporation) THIS PATENT SECURITY AGREEMENT ("Agreement") is between Savvis Procurement Corporation, a Delaware corporation ("Deb...
Cable Reseller and Mall Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
StoresOnline. Com CABLE RESELLER AND MALL AGREEMENT Cable ONE, Inc. THIS CABLE RESELLER AND MALL AGREEMENT (the "AGREEMENT") is made and entered into as of the date set forth on the Addendum atta...
Collaborative Product Development Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
全文目录如下: 正文见附件 1. Responsibilities of Aastrom. 2. Responsibilities of Sea MED. 2.1 Design Collaboration 2.2 Delivery of preproduction Units 2.3 Maintenance of Adequate Facilities and Manufac...
Collaborative Research, Development, Commercialization and License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
COLLABORATIVE RESEARCH, DEVELOPMENT, COMMERCIALIZATION AND LICENSE AGREEMEN BETWEENSENOMYX, INC. AND THE COCA-COLA COMPANY 全文目录如下: 详细内容见附件 1. DEFINITIONS 2. OBJECT OF...
中英双语-最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Provisions on Cause of Action for Civil Cases"最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Num...
中英双语-侵权责任法(可下载)
旗渡双语法规:
Tort Liability Law of the People's Republic of China 中华人民共和国侵权责任法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Numbe...
中英双语-民法通则(可下载)
旗渡双语法规:
General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民法通则 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 37 of the Presi...
中英双语-诉讼费用交纳办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Payment of Court Fees 诉讼费用交纳办法 Promulgating Institution: State Council Document Number: Decree No. 481 of the State Council Promulgating Date: 12/19/2006 Effective Date: 04/01/...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
资源下载
Exclusive Patent and Non-Exclusive Copyright License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY AND AKAMAI TECHNOLOGIES, INC. EXCLUSIVE PATENT AND NON- EXCLUSIVE COPYRIGHT LICENSE AGREEMENT THIS OFFER WILL EXPIRE ON NOVEMBER 30, 1998 全文目录如下: 详细内容见附件 ...
Patent Security Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
PATENT SECURITY AGREEMENT (Savvis Procurement Corporation) THIS PATENT SECURITY AGREEMENT ("Agreement") is between Savvis Procurement Corporation, a Delaware corporation ("Deb...
Cable Reseller and Mall Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
StoresOnline. Com CABLE RESELLER AND MALL AGREEMENT Cable ONE, Inc. THIS CABLE RESELLER AND MALL AGREEMENT (the "AGREEMENT") is made and entered into as of the date set forth on the Addendum atta...
Collaborative Product Development Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
全文目录如下: 正文见附件 1. Responsibilities of Aastrom. 2. Responsibilities of Sea MED. 2.1 Design Collaboration 2.2 Delivery of preproduction Units 2.3 Maintenance of Adequate Facilities and Manufac...
Collaborative Research, Development, Commercialization and License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
COLLABORATIVE RESEARCH, DEVELOPMENT, COMMERCIALIZATION AND LICENSE AGREEMEN BETWEENSENOMYX, INC. AND THE COCA-COLA COMPANY 全文目录如下: 详细内容见附件 1. DEFINITIONS 2. OBJECT OF...
中英双语-最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Provisions on Cause of Action for Civil Cases"最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Num...
中英双语-侵权责任法(可下载)
旗渡双语法规:
Tort Liability Law of the People's Republic of China 中华人民共和国侵权责任法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Numbe...
中英双语-民法通则(可下载)
旗渡双语法规:
General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民法通则 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 37 of the Presi...
中英双语-诉讼费用交纳办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Payment of Court Fees 诉讼费用交纳办法 Promulgating Institution: State Council Document Number: Decree No. 481 of the State Council Promulgating Date: 12/19/2006 Effective Date: 04/01/...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海