首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
permanent entry
专业释义
<法律>
永久入境
<金融>
固定入账
大家的讨论
法律术语之Diplomatic Privileges and Immunities
Ella:
Diplomatic Privileges and Immunities,外交特权与豁免,是指按照国际法或有关协议,在国家间互惠的基础上,主要为了使一国的外交代表机关及其人员在驻在国能有效的执行职务,而由驻在国给予特别权利和优惠待遇。外交特权与豁免主要包括:人身、寓所和财产不受侵犯;司法管辖豁免;免除捐税;免纳关税、行李免检;免除作证义务。按照中国刑法第8条的规定,享有外交特权与豁免权的外国...
财报术语之Accrued Expense
RO:
By CARLA TARDIReviewed by JULIUS MANSAFact checked by PETE RATHBURN编写人:CARLA TARDI审核人:JULIUS MANSA事实核查人:PETE RATHBURN What Is an Accrued Expense?什么是应计费用? An accrued expense, a...
Investopedia金融术语双语词条-减值
Mia2020@旗渡:
Impairment 减值 By ALICIA TUOVILA 作者:Alicia Tuovila Reviewed By JULIUS MANSA 审核人:Julius Mansa Updated May 31, 2020 更新时间:2020年5月31日 What Is Impairment? 什么是减值? In accounting, impairment desc...
1月热词翻译汇总
译匠:
新冠疫苗 COVID-19 vaccine北京市自2021年1月1日起组织各区对9类重点人群开展了新冠疫苗接种工作,在知情和自愿的基础上,力争做到“应接尽接”。Beijing's 220 health centers have since Friday vaccinated 73,537 people, with no major side effects detected, said Gao X...
财务术语中英文对照大全
术语表:
一、会计与会计理论会计 accounting决策人 Decision Maker投资人 Investor股东 Shareholder债权人 Creditor财务会计 Financial Accounting管理会计 Management Accounting成本会计 Cost Accounting私业会计 Private Accounting公众会计 Public Accounting注册会计师 ...
翻译工作坊|侵权法中的这些术语你都清楚了吗?
中国政法大学MTI教育中心:
侵权法(torts)是与人们日常生活联系最为密切的法律。英美侵权法在经过几百年的发展之后,已经形成了非常完善的法律体系。本期将分享侵权法中几个常见术语。 1 # 过失侵权 # Negligence ...
时政翻译:国家中长期经济社会发展战略若干重大问题
译匠:
国家中长期经济社会发展战略若干重大问题Major Issues Concerning China’s Strategies for Mid-to-Long-Term Economic and Social Development习近平Xi Jinping新冠肺炎疫情发生以来,我多次主持召开会议、作出大量指示批示,推动做好疫情防控和经济社会发展工作。同时,我也结合疫情防控对涉及国家中长期经济社会发展...
CATTI双语:坚定维护和践行多边主义 坚持推动构建人类命运共同体
译匠:
坚定维护和践行多边主义 坚持推动构建人类命运共同体Firmly Uphold and Practice Multilateralism and Build a Community with a Shared Future for Mankind杨洁篪Yang Jiechi世界正经历百年未有之大变局,新冠肺炎疫情全球大流行加速国际格局演变,世界进入动荡变革期,但和平与发展仍然是时代主题,各国人民求和...
双语全文:中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法
译匠:
《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》 (2020年6月30日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过) The Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region (Pass...
官方双语完整版+同传:2022年政府工作报告一键下载!
译匠:
2022年政府工作报告原文和官方译文 政府工作报告 Report on the Work of theGovernment 2022年3月5日在第十三届全国人民代表大会第五次会议上 Delivered at the Fifth Session ofthe 13th National People’s Congress of the People&...
资源下载
Construction and Permanent Deed of Trust with Assignment of Rents, and Fixture Filing - 范本
旗渡多语种范本中心:
RECORDING REQUESTED BY AND WHEN RECORDED MAIL TO: Morrison& Foerster LLP2000 Pennsylvania Avenue, NWWashington, D. C. 20006-1888 Attn: Frederick E. Jenney, Esq. Trustor's Organizational Identifica...
401(k) Plan - 范本
旗渡多语种范本中心:
------------------------------------------------------------- FORM OF MERRILL LYNCH SPECIAL PROTOTYPE DEFINED CONTRIBUTION PLAN ADOPTION AGREEMENT -----------------------------------------------------...
LEASE AGREEMENT - 范本
旗渡多语种范本中心:
LEASE AGREEMENT AGREEMENT, made this 1st day of October, 1995, by and between Meisenheimer Capital Real Estate Holdings, Inc., a Connecticut Corporation, with its principal office located at 46 Q...
中英双语-关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Some Opinions on Encouraging Personnel Who Study Abroad to Serve This Country 关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见 Promulgating Institution: Ministry of Personnel; Ministry of Education; Ministry...
中英双语-国务院法制办公室关于《中华人民共和国注册会计师法(修正案)(征求意见稿)》公开征求意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Legislative Affairs Office of the State Council on Soliciting Public Opinions on the Law of the People's Republic of China on Certified Public Accountants (Amendment) (Draft for Comments...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海