首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
preferential right
专业释义
<科技>
优惠汇率
<农牧林>
优惠权;
优先权
大家的讨论
一文了解担保的种类(Forms of Security)
Rick Blaine:
担保[SECURITY] 提供担保即设定一种安排,当债务人未及时付款时,债权人据此除起诉债务人要求偿款的权利之外还享有某些权利(英法学家谢里丹语)。 [The qiving of security is the making of an arrangement under which the creditor is tohave some rights over and above the r...
“随着...;伴随...”的多种译法
David Wang:
“随着...;伴随...”是CSR、ESG等一些报告性文件中的常见词汇,常见的译法有5种: 1. With 随着公司管理水平的提高,公司需要有一个完善、健康、强大的管理体系,能够规范、支持和持续提升企业经营中的各种工作,以便为客户和利益相关者提供不断改进的价值,促进企业和个人的能力提升,A公司 BMS管理体系应运而生。 Wit...
encumber[ɪn'kʌmbɚ]在合同翻译中的译法
法律圈的翻译匠:
encumber基本含义是“拖累;阻碍”,在合同翻译中出现频率极高,通常译为“在......上设置权利负担”或“对......设置权利负担”,其名词形式“encumbrance”直接译为“权利负担”。那究竟什么是“权利负担”?现在看一个例句:They can't encumber us on the road .他们不会在路上拖累大家。这句话虽然与法律英语无关,但是可以帮助大家...
海商法律翻译常用词汇
术语表:
海商法maritime law船舶国籍证书certificate of registry; certificate of ship’s nationality船旗国 flag country船舶所有权证书certificate of ship ownership船舶检验register of ship船舶保险insurance on hull船舶保险单hull insurance po...
了解Ordinary Resolution、Special Resolution和Extraordinary Resolution
Ella:
Ordinary Resolution,普通决议;一般决议。是指对于股东会的一般表决事项,仅需出席会议的股东所持表决权的半数即可通过的决议。Special Resolution,特别决议;特殊决议。是指对于股东会的特殊表决事项,如修改公司章程(articles of association)、增加或者减少注册资本(registered capital)的决议,以及公司合并、分立、解散或者变更...
《中国的减贫行动与人权进步》白皮书中英译文节选赏析
Ella:
中国致力于消除本国贫困的同时,积极支持和帮助广大发展中国家消除贫困。新中国成立60多年来,中国共向166个国家和国际组织提供了近4000亿元人民币援助,派遣60多万援助人员,先后7次宣布无条件免除重债国和最不发达国家对华到期政府无息贷款债务,向69个国家提供医疗援助,为120多个发展中国家落实千年发展目标提供帮助。While combating poverty at home, China ...
词义辨析之Conserve/Reserve/Preserve
Ella:
Conserve、Reserve、和Preserve都有“保存”之意。Conserve:意为“保护,保存,储藏”,强调采取措施精心保护某物,防止不必要的浪费、损失或变化。形容词conserved表示“保守的”。Conserve wildlife保护野生动物Conserve energy 保存能量;节约能源Reserve意为“保留、储备、留存(资金,人力,原料等);保留(权力等)”。名词rese...
香港上市公司年报常用词汇VIII
hannah@旗渡:
R Ranging from 介乎 Raw materials and consumable used 原料及已用消耗品 Realisable value 可变现价值 Realization on liquidation of a subsidiary 一间附属公司清盘后之变现 Recognized regulatory body 认可监管机构&...
投资人权利条款之反稀释条款
Mia2020@旗渡:
反稀释条款(anti-dilution provision),也称反股权摊薄协议,常见于私募投资领域,是用于优先股协议中的一个条款,是指在目标公司进行后续项目融资或者定向增发过程中,私募投资人避免自己的股份贬值及份额被过分稀释而采取的措施。可以保证私募投资人享有的转换之特权不受股票之再分类、拆股、股票红利或相似的未增加公司资本而增加发行在外的股票数量的做法的影响。这一条款不仅会在股东协议中予以规定...
口译中的应变技巧
译匠:
译员在翻译过程中往往会碰到很多意想不到的情况,在处理这些突发事件的过程中,译员除了得具备优秀的心理素质和扎实的专业技能以外,也还需要掌握一些应变技巧,从而使各种突发事件得到圆满解决。下面是一些口译人员在口译过程中常碰到的部分情景。希望读者朋友能从中得到启发,在翻译的路上少走弯路。文章作者为原广东省外事办新闻文化处处长方凡泉老师。 讲话不得体 讲话...
资源下载
中英双语-财政部、国家发展和改革委员会关于免征小型微型企业部分行政事业性收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on the Exemption of Small and Micro-sized Enterprises from Partial Administrative and Institutional Fees 财政部、国家发展和改...
American Greetings Corp. and NBD Bank - 范本
旗渡多语种范本中心:
================================================================== AMERICAN GREETINGS CORPORATION TO NBD BANK Trustee -------------- INDENTURE Dated as of July 27, 1998 ---------...
中英双语-财政部、国土资源部关于新疆维吾尔自治区土地出让收入和新增建设用地土地有偿使用费政策问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Land and Sources on Issues Concerning the Policies for Land Transfer Incomes and Fees for Compensated Use of New Construction Lands in Xinjiang Uy...
中英双语-财政部关于规范地方政府消费券发放使用管理的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the Ministry of Finance on Regulating the Administration of the Distribution and Use of Consumption Vouchers Given by Local Governments 财政部关于规范地方政府消费券发放使用管理的指导意见 Promulgatin...
Articles of Incorporation
旗渡多语种范本中心:
RESTATED ARTICLES OF INCORPORATION OF 3DFX INTERACTIVE, INC. a California Corporation The undersigned, Gary Martin and John B. Montgomery, hereby certify that: 1. They are the duly elected a...
中英双语-城市房地产管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Law of the People's Republic of China on the Administration of the Urban Real Estate 中华人民共和国城市房地产管理法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress D...
Articles of Incorporation
旗渡多语种范本中心:
AMENDED AND RESTATED ARTICLES OF INCORPORATION OF ACCELGRAPHICS, INC. The undersigned, Jeffrey W. Dunn and Michael W. Hall, hereby certify that: ONE: They are the duly elected and acting Presid...
中英双语-上海市浦东新区财政局关于《浦东新区“十五”期间财政扶持经济发展的若干意见》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of Putong New District on the Economic Development Supported by Financial Measures During the Tenth Five-year Planning Period 上海市浦东新区财政局关于《浦东新区“十五”期间财政扶持经济发展的若干意见》的通知 &nbs...
中英双语-企业国有产权向管理层转让暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions on the Assignment of Enterprises’ State-Owned Property Rights to the Managements 企业国有产权向管理层转让暂行规定 Promulgating Institution:State-owned Assets Supervision and Administra...
中英双语-财政部关于开展政府采购信用担保试点工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Carrying out the Pilot Program on Credit Guarantee for Government Procurement 财政部关于开展政府采购信用担保试点工作的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海