首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
renewal
英
[rɪˈnju:əl]
美
[rɪˈnu:əl]
基本释义
n
重建;重生
重生;
复活;
复兴;
精神重生
专业释义
<法律>
续期;
续展;
补充;
复原;
加强;
修补;
续订展期;
重订;
重申;
重新确定
<海事>
更新;
恢复
<科技>
期限延长;
延期;
续借
<化学>
新修;
再开始
<汽车>
翻新;
修复
<体育>
重复进攻
<石油>
换新;
新囊;
囊复;
囊补;
重新开始;
续订;
备件;
重做;
继续;
展期;
续约;
续保
<医学>
更新的
<航空>
续订期
<造纸>
更换
<海运>
复原修补;
换新恢复
<机械>
大修
<电子>
再生
<金融>
续租
<纺织>
调换
<农牧林>
重建
大家的讨论
词义辨析之Renewal和Extension
Ella:
Renewal和Extension都可用作指合同或契约期限的延续。Renewal,强调重新指定法律关系或用一新合同取代旧合同。即合同的“续签”或“重新签订”。如:His contract is coming up for renewal.他的合同快到续订期了。Renewal:the re-creation of a legal relationship or the replacement ...
一文解析劳动协议条款内容
hannah@旗渡:
首先请看一份劳动协议中的一个条款原文: Term of Employment. Effective as of the Date of Hire, the Company agrees to employ Employee,and Employee accepts employment by the Company,for the period commencing on the Date of ...
了解英美法术语Intestate和Intestate succession
Ella:
Intestate:not having made a will (= a legal document that says what is to happen to a person's property when they die) 未留遗嘱的;a person who has died without a valid will,翻译为“无遗嘱的;未立遗嘱的(死者)”Intestate suc...
时政文的“精神”可使用这些英文表达!
David Wang:
“精神”一词是指“意识、思维、神志”等,除了可以译为spirit外,还有以下几种表达: 1. spirit要巩固马克思主义指导地位,坚持不懈地用马克思主义中国化最新成果武装全党、教育人民,用中国特色社会主义共同理想凝聚力量,用以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神鼓舞斗志,用社会主义荣辱观引领风尚,巩固全党全国各族人民团结奋斗的共同思想基础。We must co...
干货 | 法律英语词义辨析:集合
律蚁语言服务社 :
Accumulation/CollectionAggregation/Conglomeration以上单词均有“集合”的含义。01Accumulationn.1、积累;积聚。2、资本增益。指出售主要资产而产生之利益或将资产用于投资所带来的增加收益或兼指两者。3、(根据遗嘱或契据条款而产生的)资金利息或收入的积累。遗嘱执行人或其他财产受托人聚集所收到的租金、股息以及其他收入并将其作为资本进行投资,把...
英文合同必备条款模板之——Term
今天你开心了吗:
有效期 (Term) 条款通常规定合同的有效期限,何时生效及到何时结束,合同结束后必要时如何延展等等。 以下为“Term”条款的常用表达方式: The term of this contract is for a _____ year period.合同的有效期为_____年。如:1. The term of this contract is for a one (1) year period. ...
Innovator's Patent Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
INNOVATOR's PATENT AGREEMENT (IPA), Version 1.0 This INNOVATOR's PATENT AGREEMENT ("Agreement") is made between the person (s) named below (collectively referred to as "Invent...
Premium一词在法律英语中的几种用法
Ella:
Premium在法律英语中通常有两个意思:1、溢价,指证券发行时,高出其票面金额的部分。at a premium即以高价购买If you buy or sell something at a premium, you buy or sell it at a higher price than usual, for example, because it is in short supply....
基督教神学缩写词典
术语表:
CDD Congregatio Discipulorum Domini 主徒会 CICM Congregatio Immaculati Cordis Mariae (Scheut Fathers) 圣母圣心会 CM Congregatio Mariae (Marianists) 圣母会 CM Congregatio Missionis (Vincentians) 遣使会 CMF Clare...
香港上市公司年报常用词汇VIII
hannah@旗渡:
R Ranging from 介乎 Raw materials and consumable used 原料及已用消耗品 Realisable value 可变现价值 Realization on liquidation of a subsidiary 一间附属公司清盘后之变现 Recognized regulatory body 认可监管机构&...
资源下载
Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
STATE OF NORTH CAROLINA LEASE AGREEMENT COUNTY OF CABARRUS THIS LEASE AGREEMENT is made and entered into as of the 9th day of July, 1997, by and between Performance Park ...
COMMERCIAL LEASE - 范本
旗渡多语种范本中心:
COMMERCIAL LEASE between 116 RENNER PARTNERS, L.L.C. LESSOR and ICOP DIGITAL, INC. LESSEE Dated April 12, 2005 Salient Lease Terms Lease Date: April 12, 2005 ...
MMDS Channel Lease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
MMDS CHANNEL LEASE AGREEMENT This MMDS Channel Lease Agreement (this "Agreement") entered into this 10th day of October, 1991, between Lawrence N. Brandt, having his principal place o...
Agreement and Letter of Intent - 范本
旗渡多语种范本中心:
October 16, 2002 Mr. Dennis M. Fantis President Road America 3081 Salzedo St. Coral Gables, Florida 33134 Re: Letter of Intent Dear Dennis: 1. This letter serves as a form...
Right-Of-Way Sublease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
RIGHT-OF-WAY SUBLEASE AGREEMENT THIS RIGHT-OF-WAY SUBLEASE AGREEMENT ("Sublease") is made and entered into as of the 6th day of July, 2000 (the "Effective Date"), by and between TISHOMINGO R...
Mississippi Right-Of-Way Sublease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
RIGHT-OF-WAY SUBLEASE AGREEMENT THIS RIGHT-OF-WAY SUBLEASE AGREEMENT ("Sublease") is made and entered into as of the 6th day of July, 2000 (the "Effective Date"), by and between TISHOMINGO R...
Agreement of Lease - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT OF LEASE made this 16 day of May, 1986 (herein called the "Lease"), between CBS INC., a New York corporation with offices located at 51 West 52 Street, New York, New York ...
Sublease Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
I-- LEASE OF PREMISES 1.01- Lease of Premises. Landlord, in consideration of the rents and covenants hereinafter set forth, does hereby demise, let and lease to Tenant, and Tenant does hereby h...
Technology License and Administrative Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
TECHNOLOGY LICENSE AND ADMINISTRATIVE SERVICES AGREEMENT The terms of this Technology License and Administrative Services Agreement ("AGREEMENT") are agreed to by and between Lake Chelan Com...
Lease - 范本
旗渡多语种范本中心:
================================================================== LEASE FOR LARGE SCALE PROTEOMICS CORPORATION Seneca Meadows Corporate Center Phase II Building#7 German ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海