首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
right of publication
专业释义
<法律>
发表权;
出版权
大家的讨论
知识产权相关表达(法英中)
RO:
法语 英语 中文 Acte de cession Instrument of assignment 转让文书 Activité inventive Inventive step 创造性 Agent Agent 代理人 ...
两类方法实现翻译的创造性
hannah@旗渡:
忠实原则是在法律翻译中所要遵守的首要原则,忠实并不等于直译。在法律翻译中要充分考虑原文和译文在语义和结构上的差异性,通过创造性叛逆采用不同的翻译策略和翻译方法才能准确地传达原文的信息。在法律翻译中,语义上的创造性叛逆主要体现为词语增减和词类转换。汉语是重意合的语言,而英语是重形合的语言。所谓“形合”,指借助语言形式实现词语或句子的连接;所谓“意合”,指不借助语言形式而借助词语或句子所含意义的逻辑联...
作者的精神权利在不同国家的相关法律规定
Ella:
著作者的精神权利(moral rights)、人身权或人格权是在欧陆法系及部分普通法系中赋予创作者对自己原创作品享有独立于著作权的另一系列权利,换言之这个权利是不会因为原作者已经放弃其作品的复制或持有权(无法从其获得经济上的直接利益如版税)而丧失。《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》(Berne Convention for the Protection of Literary and Arti...
专利法律翻译常用词汇和句型
术语表:
专利权patent right优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use新颖性novelty创造性creativity实用性practicability发明创造invention and creation实用新型utility model外观设计design; industrial design发明权right ...
Obligation、duty和liability三者的区别
Ella:
Obligation、duty和liability三个词均由“责任”的含义,但是所指的领域有所不同,以下做具体介绍:(1) obligation (法律上或道义上的)义务,责任;(承诺付款等的)合同,契约;必须要做的事情该词有时专指债务、法律义务或责任,也可用以指道德义务。在指“法律”上的义务时,通常由合同规定,强调约束力。如:cautionary obligation保证义务。(2) duty...
Day 113 Subject to在法律文件中的几种译法
Word:
Subject to是法律文件中的高频词,是一种限制性或条件性用语,基本含义是“以..为条件;取决于...”,在不同的语境下又可以引申为不同的具体含义。 1. 遵从;遵守 This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary&nb...
翻译赏析:钱钟书《论文人》
译匠:
论文人On Men of Letters钱钟书Qian Zhongshu文人是可嘉奖的,因为他虚心,知道上进,并不拿身分,并不安本分。真的,文人对于自己,有时比旁人对于他还看得轻贱;他只恨自己是个文人,并且不惜费话、费力、费时、费纸来证明他不愿意做文人,不满意做文人。在这个年头儿,这还算不得识时物的俊杰么?Men of letters deserve recognition for their h...
中英对照:王毅接受阿拉比亚电视台专访
译匠:
当地时间2021年3月24日,国务委员兼外交部长王毅在利雅得接受阿拉比亚电视台专访。访谈实录中英文对照如下:国务委员兼外长王毅接受阿拉比亚电视台专访实录Transcript of State Councilor and Foreign Minister Wang Yi'sExclusive Interview with Al Arabiya王毅:7年前,我出任中国外长首访中东后,曾接受阿拉伯媒体采...
中国证监会金融、证券及期货术语表(8)
术语表:
Has The Associated Guarantee Been Fulfilled?关联担保是否已经履行完毕 Has The Guarantee Been Fulfilled?担保是否已经履行完毕 Held-to-maturity investment (HTM)持有至到期投资 Held-to-maturity investment impairment loss...
双语全文:中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法
译匠:
《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》 (2020年6月30日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过) The Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region (Pass...
资源下载
Acknowledgement of Assignment - 范本
旗渡多语种范本中心:
Playboy Entertainment Group, Inc. 680 North Lake shore Drive Chicago, Illinois 60611 Dear Mr. Campbell: This Acknowledgement of Assignment (the "Notice") is made this 22nd day of December ...
Subordinated Convertible Notes - 范本
旗渡多语种范本中心:
§ 1 (General Provisions) (1) Nominal Amount and Denomination. This issue by Infineon Technologies Holding B. V. (the "Issuer"), a private limited liability co...
中英双语-最高人民法院关于司法公开的六项规定(可下载)
旗渡双语法规:
Six Provisions of the Supreme People's Court on Openness in Judicial System最高人民法院关于司法公开的六项规定Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Fa [2009] No. 58Promulgating Date: 12/0...
Subject to在法律文件中的几种译法
Serious Boy @ 旗渡:
Subject to在法律文件中的几种译法(80) Subject to是法律文件中的高频词,是一种限制性或条件性用语,基本含义是“以..为条件;取决于...”,在不同的语境下又可以引申为不同的具体含义。 1. 遵从;遵守This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for D...
中英双语-财政部、国家发展和改革委员会关于免征小型微型企业部分行政事业性收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on the Exemption of Small and Micro-sized Enterprises from Partial Administrative and Institutional Fees 财政部、国家发展和改...
Agreement & Release - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT& RELEASE John M. Devine and General Motors Corporation have reached the following Agreement. This Agreement is intended to memorialize the understandings of the parties concerning t...
Administrative Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
FORM OF ADMINISTRATIVE SERVICES AGREEMENT This Administrative Services Agreement (the "Agreement"), dated as of___________, 1999, by and between American greetings. com, inc., a Delaware corporat...
Articles of Association
旗渡多语种范本中心:
Version February 2008 Articles of Association Of Infineon Technologies AG I. General Provisions § 1 Company Name, Registered Place of Business, Fiscal Year, Announc...
中英双语-财政部关于中央级经营性文化事业单位转制中资产和财务管理问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Relating to Asset and Finance Management during the Transformation of Operating Cultural Institutions at the Central Level 财政部关于中央级经营性文化事业单位转制中资产和财务管理问题的通知 ...
中英双语-财政部、国家发展和改革委员会关于取消、停征和免征一批行政事业性收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Cancelling, Suspending the Levy of, and Waiving a Batch of Administrative and Institutional Fees 财政部、国家发展和改革委员会关...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海