首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
set-aside
专业释义
<证券>
承销配额;
提留资金
大家的讨论
财报术语之General Provisions
RO:
By DANIEL LIBERTOReviewed by THOMAS BROCK编写人:DANIEL LIBERTO审核人:THOMAS BROCK What Are General Provisions?什么是一般准备金? General provisions are balance sheet items representing ...
财报术语之Restricted Cash
RO:
By ALICIA TUOVILAReviewed by JANET BERRY-JOHNSON编写人:ALICIA TUOVILA审核人:JANET BERRY-JOHNSON What Is Restricted Cash?什么是限制性现金? Restricted cash, in contrast to unrestricted cash, is no...
一文总结如何突破原文桎梏
hannah@旗渡:
1.调整语序。不管汉语的定语有多长,其总位于所修饰的中心名词前。而在英语中,除了可以用单个的词语来表达定语成分,还可以用分词,分词短语和从句来修饰其所修饰的中心名词。如:裁决被人民法院依法裁定撤消或者不予执行的,当事人就该纠纷可以根据双方重新达成的仲裁协议申请仲裁,也可以向人民法院起诉(《中华人民共和国仲裁法》)If an arbitration award is set aside or its...
FAC Case、FCJ Case和FCPV Case
Ella:
FAC Case,“Failure to Answer Citation",即漠视交通处罚案。citation一词在此处表示“传唤;传票”。When a person fails to answer a traffic citation(ticket)the court concerned notifies the Department of State, which enters this...
“或有事项”、“或有资产”和“或有负债”
Ella:
Contingencies,“或有事项”,是指过去的交易或者事项形成的,其结果须由某些未来事件的发生或不发生才能决定的不确定事项。或有事项的结果是否发生具有不确定性,或者或有事项的结果预计将会发生但发生的具体时间或金额具有不确定性。主要包括:未决诉讼或仲裁、债务担保、产品质量保证(含产品安全保证)、承诺、亏损合同、重组义务、环境污染整治等。或有事项的特征:(1)由过去的交易或事项形成。即或有事项的...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(2019)
术语表:
重要政治词汇英译研讨会成果发布来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 为进一步发挥中国翻译协会的作用,做好重要政治词汇对外译介的统一化、规范化工作。中国外文局、中国翻译协会对外传播翻译委员会依托现有的研讨机制,于2019年5月24日召开了重要政治词汇研讨会,来自中央部委、国家机关、新闻出版单位、高等院校的4...
西餐食谱大全中英术语对照
术语表:
烹调方法 saute : 嫰煎, 火力一般较细 Stir Fry: 爆香, 大火炒, 火力一般较大 Baked: 烤焗 (如烤蛋榚, bake a cake) Roasted: 烤烧 (如烤鸭 , roasted duck) &n...
私募投资基金合同核心条款之基金的投资条款
Mia2020@旗渡:
基金的投资(Investments of the Fund)这一条款是私募投资基金合同(约定私募基金的一种书面合同)中的核心条款之一,主要对基金的投资目标及策略、基金的投资范围、投资禁止行为、风险收益特征、投资经理的基本情况等进行了说明,是了解私募投资基金时必须重点关注的条款。以下为部分合同中相关条款的双语示例,供参考: 示例一: 十一、基金的投资 Chapter XI Inv...
CATTI备考素材 :600条新冠肺炎疫情相关中英术语
译匠:
新冠肺炎疫情发生以来,党中央多次对疫情防控工作作出重要指示,强调生命重于泰山,疫情就是命令,防控就是责任,要坚决打赢疫情防控阻击战。中国外文局所属中国翻译研究院重点翻译任务统筹工作机制及时响应,按理念举措、社会民生、医学词汇、专有词汇、合作抗疫五大类别,搜集梳理国内外关注度较高的疫情相关词汇,组织专家翻译并审定英文表达,形成600条抗击疫情汉英对照词汇,供业界及相关人员参考使用。1 理念...
CATTI双语:关于中美关系,杨洁篪发表署名文章
译匠:
尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系Respect history, look to the future and firmly safeguard and stabilize China-US relations中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任 杨洁篪中美关系是世界上最重要的双边关系之一。维护和稳定中美关系事关两国人民和世界各国人民福祉,也关乎世界和...
资源下载
中英双语-金融企业准备金计提管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Financial Enterprises on Provisioning 金融企业准备金计提管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [2012] No.20 Promulgating Date: 03/30/2012...
中英双语-财政部关于进一步落实从土地出让收益中计提教育资金相关政策的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Further Implementing the Policies Concerning Appropriation of Education Fund from Land Transfer Revenue 财政部关于进一步落实从土地出让收益中计提教育资金相关政策的通知 Promulgating Institu...
中英双语-金融企业呆账准备提取管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Setting Aside Provisions for Doubtful Debts by Financial Enterprises 金融企业呆账准备提取管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [20...
中英双语-财政部、水利部关于从土地出让收益中计提农田水利建设资金有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Water Resources on Issues Related to Setting Aside Reserves for Farmland Irrigation and Water Conservancy Construction Fund From Land Transfer Rev...
Receivables Purchase Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
RECEIVABLES PURCHASE AGREEMENT Dated as of March 2, 1994 ABF Freight System, Inc. a Delaware corporation (the "Seller"), Renaissance Asset Funding Corp., a Delaware corporation (...
中英双语-财政部、教育部关于从土地出让收益中计提教育资金有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Education on Issues Concerning the Appropriation of Education Fund From Land Transfer Revenue 财政部、教育部关于从土地出让收益中计提教育资金有关事项的通知 Promulgating I...
Purchase Agreement And Escrow Instructions - 范本
旗渡多语种范本中心:
PURCHASE AGREEMENT AND ESCROW INSTRUCTIONS THIS PURCHASE AGREEMENT AND ESCROW INSTRUCTIONS ("Agreement") is made as of August 31, 2000 (the "Effective Date"), by and between IVEY RANCH DEVELOPMENT COM...
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT This Agreement is made the 21st day of October, 1994, by and between Moyer Packing Company, a Pennsylvania corporation ("MOPAC"), and BIOPURE CORPORATION, a Delaware corporation ("Biopure")....
Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT THIS AGREEMENT (this "Agreement") is entered into as of July 25, 2001 between AMERICAN BIOSCIENCE, INC., a California corporation ("ABI"), and AMERICAN PHARMACEUTICAL PARTNERS...
中英双语-上海市财政局、上海市国家税务局、上海市地方税务局关于完善自贸试验区跨区迁移企业财税分配政策的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the Shanghai Municipal Office of the State Administration of Taxation and the Shanghai Municipal Bureau of Local Taxation on Improving the Fiscal and T...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海