首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
share
英
[ʃeə(r)]
美
[ʃer]
基本释义
vt
分配;分开
n
股;份
vt.
分开
vi
分享;分担
叉形部位;
股子;
合用;
比重;
参与;
均摊;
部分所有权;
分发;
分给;
分配额;
共同参与;
共同承担;
共同居住;
共同使用;
共有;
贡献;
向倾诉;
责任
专业释义
<人名>
沙雷[阿拉伯]
<海事>
份额;
份额股份分担-均分;
份额股份均分;
共享;
分摊;
分配;
分担;
股票
<科技>
锄铲;
分担量
<法律>
股;
股分;
贡 献;
一份
<计算机>
计算机用户组;
协助避免重复工作协会
<冶金>
股份
<石油>
铲刀;
部分;
均分;
分享;
共用;
参加;
出力;
份
<医学>
部份;
份儿;
共受
<建筑>
犁头
<化学>
开沟器
<海运>
共享分摊分配分担股票
<机械>
公用
<金融>
股票/股份
<联合国官方术语>
卫农卫星;
健农卫星
大家的讨论
财报术语之Share Capital
RO:
By ALICIA TUOVILAReviewed by MARGARET JAMESFact checked by KIRSTEN ROHRS SCHMITT编写人:ALICIA TUOVILA审核人:MARGARET JAMES事实核查人:KIRSTEN ROHRS SCHMITT What Is Share Capital?什么是股本? Sh...
Day 92 share在法律英语中的含义及用法
Word:
share n. ①股份 ②份额 v. 分配;分摊 share在法律英语中既可以作名词又可以作动词,作名词表示“股份;份额”,作动词表示“分配;分摊”。其中,名词用法在英美法,公司法中更为常见。 在公司法中,share...
equity,stock和share之间的区别联系
法律圈的翻译匠:
今天,微信学习交流群中,有一位译友提了一个问题,我觉得很好,内容是:equity和share有什么区别?这个问题匠匠曾经在翻译的过程中也有想过,相信很多伙伴都想过这个问题,因此,匠匠查了一些资料,也结合自己的理解,给大家分享一下这三个词之间的区别与联系。区别与联系 1. equity指的是股权,公司股东对其出资所享有的权益都可以称为股权,即euity,eHow(国外的一个社区)里面有这样...
Notice of Grant of Performance Share Unit Award - 范本
旗渡多语种范本中心:
NOTICE OF GRANT OF PERFORMANCE SHARE UNIT AWARD ANNIE'S, INC. OMNIBUS INCENTIVE PLAN FOR GOOD AND VALUABLE CONSIDERATION, Annie's, Inc. (the "Company") has granted on the Grant Date (set for...
Fractional Share: Definition, Examples, How To Buy & Sell 什么是零股?其定义、实例以及如何买卖
Ruby Q @ 旗渡:
What Is a Fractional Share?什么是零股?Less than one full share of equity is called a fractional share. Such shares may be the result of stock splits, dividend reinvestment plans (DRIPs), or similar corpora...
公司章程常见条款之股份转移条款
Mia2020@旗渡:
股份转移(Transmission of Shares)条款,又称股份传转条款(香港法律下的表述),是公司章程中常见的条款。与一般的转让不同,它指的是由于某些法律效果,股份自动转移给第三人,一般包括股份持有人身故或破产的情形。以下为部分公司章程中的双语示例,供参考: 示例一: TRANSMISSION OF SHARES股份转移 44. The legal ...
浅谈财报中的Share-based Compensation
Mia2020@旗渡:
Share-based Compensation多出现在向香港或美国相关政府机构或交易所提交的年报或招股说明书中,多在合并财务报表附注(Notes to Consolidated Financial Statements)或综合财务报表附注(Notes to Comprehensive Financial Statements)中进行详细解释。其类型一般包括股份(Shares)、限制性股份单位(R...
投资人权利条款之反稀释条款
Mia2020@旗渡:
反稀释条款(anti-dilution provision),也称反股权摊薄协议,常见于私募投资领域,是用于优先股协议中的一个条款,是指在目标公司进行后续项目融资或者定向增发过程中,私募投资人避免自己的股份贬值及份额被过分稀释而采取的措施。可以保证私募投资人享有的转换之特权不受股票之再分类、拆股、股票红利或相似的未增加公司资本而增加发行在外的股票数量的做法的影响。这一条款不仅会在股东协议中予以规定...
公司章程(AOA)中FRACTIONAL SHARES条款的一般表述及翻译
法律圈的翻译匠:
零星股份,fractional shares,是公司章程常见条款,学习该条款的表达时可以回想一下之前的知识。内容FRACTIONAL SHARES零星股份The Directors may issue fractions of a Share and, if so issued, a fraction of a Share shall be subject to and carry the cor...
辨析 | Shares vs. Stocks
David Wang:
金融市场中share与stock之间的区别是模糊的。 通常,在美式英语中,两个词可互换使用以指代金融股票,特别是表示上市公司所有权的证券。 (在过去的纸质交易中,这些称为股票证书)。 如今,这两个词之间的差异更多地与语法有关,而不是财务或法律的准确性,并且源于使用它们的上下文。 在这两者中,“stock”是更通用的通用术语。它通常用于描述一个或多个公司的所有权...
资源下载
财报术语之Share Capital
RO:
By ALICIA TUOVILAReviewed by MARGARET JAMESFact checked by KIRSTEN ROHRS SCHMITT编写人:ALICIA TUOVILA审核人:MARGARET JAMES事实核查人:KIRSTEN ROHRS SCHMITT What Is Share Capital?什么是股本? Sh...
Day 92 share在法律英语中的含义及用法
Word:
share n. ①股份 ②份额 v. 分配;分摊 share在法律英语中既可以作名词又可以作动词,作名词表示“股份;份额”,作动词表示“分配;分摊”。其中,名词用法在英美法,公司法中更为常见。 在公司法中,share...
equity,stock和share之间的区别联系
法律圈的翻译匠:
今天,微信学习交流群中,有一位译友提了一个问题,我觉得很好,内容是:equity和share有什么区别?这个问题匠匠曾经在翻译的过程中也有想过,相信很多伙伴都想过这个问题,因此,匠匠查了一些资料,也结合自己的理解,给大家分享一下这三个词之间的区别与联系。区别与联系 1. equity指的是股权,公司股东对其出资所享有的权益都可以称为股权,即euity,eHow(国外的一个社区)里面有这样...
Notice of Grant of Performance Share Unit Award - 范本
旗渡多语种范本中心:
NOTICE OF GRANT OF PERFORMANCE SHARE UNIT AWARD ANNIE'S, INC. OMNIBUS INCENTIVE PLAN FOR GOOD AND VALUABLE CONSIDERATION, Annie's, Inc. (the "Company") has granted on the Grant Date (set for...
Fractional Share: Definition, Examples, How To Buy & Sell 什么是零股?其定义、实例以及如何买卖
Ruby Q @ 旗渡:
What Is a Fractional Share?什么是零股?Less than one full share of equity is called a fractional share. Such shares may be the result of stock splits, dividend reinvestment plans (DRIPs), or similar corpora...
公司章程常见条款之股份转移条款
Mia2020@旗渡:
股份转移(Transmission of Shares)条款,又称股份传转条款(香港法律下的表述),是公司章程中常见的条款。与一般的转让不同,它指的是由于某些法律效果,股份自动转移给第三人,一般包括股份持有人身故或破产的情形。以下为部分公司章程中的双语示例,供参考: 示例一: TRANSMISSION OF SHARES股份转移 44. The legal ...
浅谈财报中的Share-based Compensation
Mia2020@旗渡:
Share-based Compensation多出现在向香港或美国相关政府机构或交易所提交的年报或招股说明书中,多在合并财务报表附注(Notes to Consolidated Financial Statements)或综合财务报表附注(Notes to Comprehensive Financial Statements)中进行详细解释。其类型一般包括股份(Shares)、限制性股份单位(R...
投资人权利条款之反稀释条款
Mia2020@旗渡:
反稀释条款(anti-dilution provision),也称反股权摊薄协议,常见于私募投资领域,是用于优先股协议中的一个条款,是指在目标公司进行后续项目融资或者定向增发过程中,私募投资人避免自己的股份贬值及份额被过分稀释而采取的措施。可以保证私募投资人享有的转换之特权不受股票之再分类、拆股、股票红利或相似的未增加公司资本而增加发行在外的股票数量的做法的影响。这一条款不仅会在股东协议中予以规定...
公司章程(AOA)中FRACTIONAL SHARES条款的一般表述及翻译
法律圈的翻译匠:
零星股份,fractional shares,是公司章程常见条款,学习该条款的表达时可以回想一下之前的知识。内容FRACTIONAL SHARES零星股份The Directors may issue fractions of a Share and, if so issued, a fraction of a Share shall be subject to and carry the cor...
辨析 | Shares vs. Stocks
David Wang:
金融市场中share与stock之间的区别是模糊的。 通常,在美式英语中,两个词可互换使用以指代金融股票,特别是表示上市公司所有权的证券。 (在过去的纸质交易中,这些称为股票证书)。 如今,这两个词之间的差异更多地与语法有关,而不是财务或法律的准确性,并且源于使用它们的上下文。 在这两者中,“stock”是更通用的通用术语。它通常用于描述一个或多个公司的所有权...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海