首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
standing
基本释义
永久;
站着;
长期使用;
标准的;
不退的;
不在运转的;
尚未收割的;
未伐的;
已排好的;
永久的;
由法律确立的;
有垫脚的;
有脚的;
不流动;
持久;
持续时间;
地位;
级别;
经历时间;
马厩;
名次表;
牛棚;
排好后保留;
停滞;
未成熟;
未经助跑;
未做准备动作;
长期存在;
长期有效
专业释义
<法律>
依据;
工龄;
常任;
常务;
常备;
常设的;
常务的;
经常的;
申诉人身份;
身份;
诉权;
诉讼资格
<体育>
立等狩猎;
名次;
在池底站立
<科技>
不流动的;
立射俑;
名望;
直立
<人名>
斯坦丁[英];
施坦丁[德]
<化学>
储藏;
规定;
停工;
站
<电信>
持续的
<船舶>
常设
<石油>
立场
<公路-铁路>
暂停
<医学>
期间;
停滞的;
站着的
<航空>
长期有效的
<海运>
常备的
<海事>
不变的;
停止不动的固定的;
直立的;
固定的
<机械>
不会动的
<电力>
静止的;
稳定的;
长期的;
持续
<医药>
放置
<冶金>
静置
<农牧林>
立式
<食品>
老是一样的
大家的讨论
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于批准2008年中央预算调整方案的决议(可下载)
旗渡双语法规:
Resolution of the Standing Committee of the National People’s Congress on Ratifying the Central Budget Adjustment Plan of 2008 全国人民代表大会常务委员会关于批准2008年中央预算调整方案的决议 Promulgating Institution: ...
中英双语-全国人大常委会关于批准2007年中央决算的决议(可下载)
旗渡双语法规:
Resolution of the Standing Committee of the National People's Congress on Approval for the Central Government Final Accounting of 2007 全国人大常委会关于批准2007年中央决算的决议 Promulgating Institution: S...
中英双语-上海市市级预算审查监督规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules of Shanghai Municipality on the Examination and Supervision of Budgets at the Municipal Level 上海市市级预算审查监督规定 Promulgating Institution: Standing Committee of People's Congress of Shanghai M...
Agreement - 协议
旗渡多语种范本中心:
THIS AGREEMENT made and executed this 12th day of January, 2001, between AURORA FOODS INC. with its offices at 75 Empire Drive, West Seneca, New York, 14224, hereinafter referred to as the E...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国保险法》等五部法律的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Insurance Law of the People's Republic of China" and Other Four Laws 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国保险法》等五部法律的决定 ...
Formation Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ARTICLE I. CONTRIBUTIONS SECTION 1.01 AG CONTRIBUTION; AG. COM BUSINESS ASSETS. SECTION 1.02 ASSIGNMENT AND ASSUMPTION OF LIABILITIES. SECTION 1.03 TRANSFERS NOT EFFECTED ON OR PRIOR TO...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-法院组织法(可下载)
旗渡双语法规:
Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China 中华人民共和国人民法院组织法 Promulgating Institution: Standing committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 59 ...
Asset Contribution and Receivables Settlement Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS ASSET CONTRIBUTION AND RECEIVABLES SETTLEMENT AGREEMENT is entered into as of January 1, 1999 (the "EFFECTIVE DATE"), by and between NETWORKS ASSOCIATES, INC., a Delaware corporation&nb...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Budget Law of the People's Republic of China" 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定 Promulgating Institution: St...
资源下载
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于批准2008年中央预算调整方案的决议(可下载)
旗渡双语法规:
Resolution of the Standing Committee of the National People’s Congress on Ratifying the Central Budget Adjustment Plan of 2008 全国人民代表大会常务委员会关于批准2008年中央预算调整方案的决议 Promulgating Institution: ...
中英双语-全国人大常委会关于批准2007年中央决算的决议(可下载)
旗渡双语法规:
Resolution of the Standing Committee of the National People's Congress on Approval for the Central Government Final Accounting of 2007 全国人大常委会关于批准2007年中央决算的决议 Promulgating Institution: S...
中英双语-上海市市级预算审查监督规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules of Shanghai Municipality on the Examination and Supervision of Budgets at the Municipal Level 上海市市级预算审查监督规定 Promulgating Institution: Standing Committee of People's Congress of Shanghai M...
Agreement - 协议
旗渡多语种范本中心:
THIS AGREEMENT made and executed this 12th day of January, 2001, between AURORA FOODS INC. with its offices at 75 Empire Drive, West Seneca, New York, 14224, hereinafter referred to as the E...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国保险法》等五部法律的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Insurance Law of the People's Republic of China" and Other Four Laws 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国保险法》等五部法律的决定 ...
Formation Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ARTICLE I. CONTRIBUTIONS SECTION 1.01 AG CONTRIBUTION; AG. COM BUSINESS ASSETS. SECTION 1.02 ASSIGNMENT AND ASSUMPTION OF LIABILITIES. SECTION 1.03 TRANSFERS NOT EFFECTED ON OR PRIOR TO...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-法院组织法(可下载)
旗渡双语法规:
Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China 中华人民共和国人民法院组织法 Promulgating Institution: Standing committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 59 ...
Asset Contribution and Receivables Settlement Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS ASSET CONTRIBUTION AND RECEIVABLES SETTLEMENT AGREEMENT is entered into as of January 1, 1999 (the "EFFECTIVE DATE"), by and between NETWORKS ASSOCIATES, INC., a Delaware corporation&nb...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Budget Law of the People's Republic of China" 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定 Promulgating Institution: St...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海