首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
stimulate
英
[ˈstɪmjuleɪt]
美
[ˈstɪmjəˌlet]
基本释义
vt
刺激;激励
vi.
起兴奋作用;
起促进作用
vi
起兴奋作用;起促进作用
打强心针;
促进;
促使;
激发兴趣
专业释义
<法律>
激发;
起刺激作用
<科技>
激
<电力>
刺激;
鼓励
<石油>
激励;
励磁;
强化;
激化;
增产;
油井增产;
增注;
注水井增注;
改造处理;
增产处理;
采取改造措施;
采取增产措施
<农牧林>
兴奋
<医学>
激发功能活动
大家的讨论
了解“taper”一词在金融语境中的含义和用法
Ella:
Taper一词原意为“to become gradually narrower; to make sth. become gradually narrower(使)逐渐变窄”,但是在金融语境中的taper指的是“the initial reduction in the purchasing of and accumulation of central bank assets”即央行(或美联储)初步...
地摊经济火了,翻译摆摊必备,附“摆地摊”相关英语表达大全
译匠:
中央文明办日前已明确要求不将占道经营、马路市场、流动商贩列为文明城市测评考核内容!据不完全统计,截至目前,至少已经有上海、济南、南宁、郑州、南京、成都、合肥等27地明确鼓励发展地摊经济,刺激经济发展,增加就业岗位。汽车商火速推出“地摊车”——“地摊经济”火爆,除了软件要跟上,硬件方面当然也不能落后。“神车”五菱宏光立马就祭出了大招——“地摊专用”售货车。一时间,“全民摆摊”话题引发热议。许多网友开...
“制高点”“增长点”“着力点”...中“...点”的译法
David Wang:
结尾带有“点”的汉语短语,如“制高点”、“增长点”和“着力点”,是政经中的常见词汇,翻译这类词汇时,不仅要准确传达其原始意义,还需考虑其在特定文化和语境中的含义。本文通过整理中国政府工作报告的译文,总结中几个常见译法: 1. “制高点” 充分体现了中国从始至终是维护半岛和平最为坚定的积极力量,是半岛和平稳定不可取代的维护者和促进者,掌握了道义制高点与政治外交的主动权,...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(14)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(14)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 1. 载人航天 manned space mission2. 探月工程  ...
Progressive tax、Proportional tax和Regressive tax
RO:
Progressive tax(累进税) A progressive tax imposes a higher percentage rate on taxpayers who have higher incomes. On the pro side, a progressive tax system reduces the tax burden on the people w...
了解法律英语中的Uncovered Bond和Backed Bond
Ella:
Backed Bond,翻译为“有担保债券;有抵押债券”。由发行主体提供财产作抵押,以保证偿还的债券。有担保债券主要指有担保公司债,这种债券必须依法在主管机关办理抵押权登记,到期该企业若不能还本付息,可依法处理抵押品,持有这种有担保债债权的人,享有优先受偿的权利。有担保债券的担保有两种:1.封闭式担保。又称限额抵押。指一项抵押品只限于一次发行的债券,不允许再用作发行同一等级的公司债的抵押。2...
Uphold、Support、Advocate和Sustain表示支持时的用法和区别
Ella:
Uphold:1,to support sth that you think is right and make sure that it continues to exist即“支持,维护(正义等)”2,在【法律英语】中,uphold指的是to agree that a previous decision was correct or that a request is reasonable,即...
法律术语之Abuse Excuse
Ella:
Abuse Excuse,法律术语,即减轻虐待/侵害责任的借口。Abuse Excuse: claim which attempts to justify a person's improper action based upon that person's history of victimization,May be used to negate the mens rea of a cr...
法律词汇辨析之Abet,Incite,Instigate和Provoke
Ella:
Abet,Encourage,Incite,Instigate和Provoke均有煽动和怂恿的含义。Abet("教唆",尤指"教唆罪")指鼓励、教唆他人犯罪。To encourage and assist someone,esp in the commission of a crime;to support (a crime)by active assistance."常含有协助并参与犯罪之...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(20)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(20)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12(十八届三中全会文件翻译要点摘选)1.对新形势新任务,全面建成小康社会,进而建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦,必须在新的历史起点上全面深化改革,不断增强中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信。Faced ...
资源下载
City Economic Development Grant Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
THIS CITY ECONOMIC DEVELOPMENT GRANT AGREEMENT (this "Agreement") is made as of August 2, 2007 (the "Effective Date") by and between the CITY OF WINDCREST, TEXAS, a Texas general law mu...
County Economic Development Grant Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
COUNTY ECONOMIC DEVELOPMENT GRANT AGREEMENT THIS COUNTY ECONOMIC DEVELOPMENT GRANT AGREEMENT (this "Agreement") is made as of August 2, 2007 (the "Effective Date") by and between BEXAR COUNT...
Freestanding Stock Appreciation Right Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
MGM MIRAGE FREESTANDING STOCK APPRECIATION RIGHT AGREEMENT No. of shares subject to the SAR: SAR No. This Agreement (this "Agreement") is made by and between...
Developer Economic Development Grant Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
DEVELOPER ECONOMIC DEVELOPMENT GRANT AGREEMENT THIS DEVELOPER ECONOMIC DEVELOPMENT GRANT AGREEMENT (this "Agreement") is made as of this 2nd day of August, 2007 (the "Effective Date") a...
Administrative Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ADMINISTRATIVE SERVICES AGREEMENT THIS ADMINISTRATIVE SERVICES AGREEMENT ("Agreement") is made and entered into this 1st day of August, 2005, ("Effective Date"), between Whitney Information Network, I...
中英双语-国家发展和改革委员会办公厅、住房城乡建设部办公厅关于加强新建廉租住房项目中央补助资金管理等有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the National Development and Reform Commission and the General Office of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on Issues Regarding Strengthening the Admin...
中英双语-财政部关于做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Issues Concerning Doing a Good Job in the Implementation of the Economy Policy of Expanding the Domestic Demand to Stimulate Economy and Supervising Capital 财政...
中英双语-财政部关于做好会计师事务所工商登记后置审批改革政策衔接工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Properly Handling the Policy Coordination in Post Approval Reform of Industrial and Commercial Registration of Accounting Firms 财政部关于做好会计师事务所工商登记后置审批改革政策衔接工作的通知 &n...
中英双语-财政部关于规范地方政府消费券发放使用管理的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the Ministry of Finance on Regulating the Administration of the Distribution and Use of Consumption Vouchers Given by Local Governments 财政部关于规范地方政府消费券发放使用管理的指导意见 Promulgatin...
中英双语-商务部、财政部关于印发《汽车家电以旧换新部际联席会议制度》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Commerce and the Ministry of Finance on Printing and Distributing the Inter-Ministry Joint Conference System for Trade-in of Automobiles and Household Electrical Appliances 商...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海