首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
to support
基本释义
赞成
专业释义
<法律>
协议扶养契据
大家的讨论
法律中的抚养、扶养和赡养的表达和区别
Ella:
抚养(foster/raise/upbringing):主要是父母、祖父母、外祖父母等长辈对子女、孙子女、外孙子女等晚辈的抚育、教养。扶养(support):法律意义上的扶养指的是亲属间的抚养。广义上的扶养泛指特定亲属以及夫妻之间根据法律的明确规定而存在的经济上相互供养、生活上相互扶助的权利义务关系。狭义上的扶养专指平辈亲属以及夫妻之间依法发生的经济供养和生活扶助权利义务关系。受扶养人:depe...
End User License Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
[LOGO] Artisan Components End User License Agreement For Standard Cells, I/Os and Memory Generators Optimized For[Foundry] Processes "Licensee" "Artisa...
Area Developer Subfranchise Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AGREEMENT, made as of the day of Month, _____ by and between Maui Tacos International, Inc., a Georgia corporation, located at 1775 The Exchange, Suite 540, Atlanta, Georgia 30339 and 740 Broadway, 12...
英国女王登基70周年公开信
译匠:
The Queen’s Accession Day Message 5 February 2022 Tomorrow, 6th February, marks the 70th anniversary of my Accession in 1952. It is a day that, even after 70 years, I still remember as...
法律英语中arbitration一词的用法及其与mediation的区别
Ella:
Arbitration一词在法律英语中:Arbitration is the judging of a dispute between people or groups by someone who is not involved. 仲裁相关搭配:Arbitration rules 仲裁规则Arbitration clause 仲裁条款;公断条款Arbitration Commission ...
Uphold、Support、Advocate和Sustain表示支持时的用法和区别
Ella:
Uphold:1,to support sth that you think is right and make sure that it continues to exist即“支持,维护(正义等)”2,在【法律英语】中,uphold指的是to agree that a previous decision was correct or that a request is reasonable,即...
英美法术语之Income Withholding Order
Ella:
Income Withholding Order,英美法术语,扣薪命令(法院发出的定期扣缴薪水用来抚养儿童的命令)。An order entered by the circuit court providing for the withholding of a person's income to enforce a child support order. 巡回法院下达的命令,规定为执行子...
project在英文合同中的两层基本含义
法律圈的翻译匠:
project,其基本含义是“项目”,但是在合同中其还有另外一层常见含义“计划/预测”1项目XXX is actively involved with its portfolio companies. as an active board member and occasionally quasi seconds professionals to portfolio companies to&nb...
了解Alimony一词在法律英语中的用法及相关法规
Ella:
Alimony常用于英美法中,指的是“离婚赡养费、生活费”。在加利福尼亚和其他州,也称为“spousal support”。指的是法院要求配偶的一方在离婚前或离婚后支付给另一方以维持生活的费用。在美国,Alimony通常由男性支付给前任,但在某些情况下,富有的女性可能不得不支付给她的丈夫,或者在同性关系中,“负担家计的人(breadwinner)”可能会支付给他/她留在家里的前任伴侣。许多州...
“战略支撑”“有力支撑”中“支撑”怎么译?
David Wang:
“支撑”一词是政府公文中的常见词,通常以两种方式出现: a. 作名词,如“战略支撑”“有力支撑”“政策支撑”等;b. 作定语,如“支撑作用”“支撑能力”等。 通常,看到“支撑”的第一反应是support。除了support,“支撑”一词还有其他译法。 一、作名词 “支撑”作名词,常见的译法有两种: 1. 可译为名词“s...
资源下载
Administration and Marketing Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ADMINISTRATION AND MARKETING SERVICES AGREEMENT ADMINISTRATION AND MARKETING SERVICES AGREEMENT (this "Agreement"), dated as of March 22, 2002 and effective as of April 1, 2002 by and betwee...
中英双语-上海市计划生育家庭特别扶助制度实施办法(可下载)
旗渡双语法规:
Procedures of Shanghai Municipality on Implementing the Special Support System for Families Practicing Family Planning 上海市计划生育家庭特别扶助制度实施办法 Promulgating Institution:Shanghai Municipal Population...
Development, Support and Indemnification Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
Identix Proprietary and Confidential Identix Incorporated DEVELOPMENT, SUPPORT AND INDEMNIFICATION AGREEMENT This Development, Support and Indemnification Agreement (this "Agreement") is entered into ...
Master Agreement for Outsourcing Call Center Support - 范本
旗渡多语种范本中心:
CALLTECH MASTER AGREEMENT FOR OUTSOURCING CALL CENTER SUPPORT THIS AGREEMENT (this "Agreement"), dated as of____________, 1998, is between PRICELINE. com LLC, a Delaware limited liability compa...
中英双语-北京市财政局、北京市国家税务局、北京市地方税务局关于开展营业税改征增值税试点过渡性财政扶持资金管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Beijing Municipal Bureau of Finance, the Beijing Municipal Office of the State Administration of Taxation and the Beijing Local Taxation Bureau on the Management of Transitional Fiscal S...
Administration and Marketing Services Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ADMINISTRATION AND MARKETING SERVICES AGREEMENT ADMINISTRATION AND MARKETING SERVICES AGREEMENT (this "Agreement"), dated as of March 22, 2002 and effective as of April 1, 2002 by and between GAR...
中英双语-财政部、商务部关于做好支持搞活流通扩大消费有关资金管理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce on Proper Administration of the Funds for Supporting Invigoration of Commerce and Expansion of Consumption 财政部、商务部关于做好支持搞活流通扩大消费有关资金管理的通知...
中英双语-战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Special Strategic Emerging Industry Development Funds 战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Re...
中英双语-财政部、商务部关于做好2009年度支持承接国际服务外包业务发展资金管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce on the Administration of Development Funds Allocated to Support the Undertaking of International Service Outsourcing Business in 2009 财政部...
中英双语-北京市财政局关于印发《北京市风险投资机构享受财政专项资金支持确认办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Beijing Municipal Bureau of Finance on Printing and Distributing the "Measures for Affirming the Eligibility of Beijing-based Venture Capital Institutions for Support by the Special Fisc...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海