首页
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
经济司法管辖权
专业释义
<法律>
economic jurisdiction
大家的讨论
关于美国的双重法庭制度(the Dual Court System)
Ella:
双重法院制度(the Dual Court System)是指采用两种独立的法院制度的司法结构,一种是地方级,一种是国家级,美国和澳大利亚是世界上运行时间最长的双重法院制度。在美国的联邦制权力分享体制下,美国的双重法院系统由联邦法院和州法院两个独立运作的系统组成。美国的the Dual Court System是从什么时候开始的呢?The Dual Court System并非演变而来,而是一直就...
Forum一词在法律英语中的两种用法介绍
Ella:
Forum一词在法律英语中:1、A court which has jurisdiction to hold a trial of petition or lawsuit即“法院;裁判所;诉讼地”2、A place where people can exchange opinions and ideas on a particular issue; a meeting organized f...
双语 | 专家评论:香港新国安法应适用双重犯罪
今天你开心了吗:
National security law: double criminality should apply, China law expert says. 中国的法律专家认为,香港维护国家安全法应适用双重犯罪。 Hong Kong’s new national security law does not spell out the principle of double crimi...
execute在英文合同中的两层含义
法律圈的翻译匠:
execute,大家知道,其最基本的含义是“执行”或者“实施”等等,如:(1) to execute another's orders 执行他人的命令(2) to execute a plan 实施计划但是,在法律英语中,它具有另外一层特殊的含义:Ø 签署。如:execution and delivery签署并交付执行/...
翻译干货专栏:法律翻译之网络法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌盆友们大家好~又叕叕叕见面啦~本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍网络法相关内容~第十一篇 网络法01网络空间的治理政府监管(government regulation)是网络法中的一个关键问题——需不需...
term在合同中的三层含义及常见用法
法律圈的翻译匠:
term 在合同中,通常有三层含义:(1) (合同等)期限,如term of office任期,term of a loan贷款期限,term of validity有效期;(2) 条款/条件,如term of payment付款条件,terms and conditions条款和条件,terms sheet条款清单;(3) 术语,如:legal terms法律术语,medic...
法律涉及当事人制度的术语分析
hanlicy:
涉及当事人制度的术语也十分复杂。首先,当事人在不同审级的称谓也不一样,最为特别的是在最高法院这一层次上,上诉人被称为申诉人(petitioner),对方当事人被称为答辩人(respondent),因为第二次上诉不是权利性上诉,而是必须经过许可。向联邦上诉法院(巡回法院)的上诉,当事人称为上诉人(appellant)和被上诉人(appellee)。其次,一审程序的基本结构是原告(plaintiff)...
Day 99 term在法律英语中的含义及用法
Word:
term n. ①术语 ②(合同)条款;约定;内容 ③期;期限 term在法律英语中常见的含义有三层:①术语 ②(合同)条款;约定 ③期;期限 例 The Notice shall state that the Disposing Party wishes to make the transfer and shall specify ...
De facto marriage的含义及在我国法律和英美法中的相关规定
Ella:
De facto marriage表示“事实婚姻”,也作Common law marriage,英文释义为:De facto marriage is a term used to define the relationship between a couple who is not legally married, yet meets the civil requirements for m...
become due和expire的区别
法律圈的翻译匠:
从含义上讲:become due(还可以表达为be due, fall due),意思是"票据到期,期满应付",如payments that become due即将到期的款项;而expire,侧重于所有权等权利到期失效,或任期届满,或期限终止结束。从法律层面讲:expire附带某种法律效力,较为正式,而due没有这样的效果。1.become dueany mortgage, pledge, tr...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning Jurisdiction over Civil and Commercial Cases Involving Foreign Elements最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定Promulgating Institution: Supreme...
中英双语-财政部关于地方财政部门积极做好融资性担保业务相关管理工作的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Finance on How Local Finance Departments Can Properly Administer the Finance Guarantee Business 财政部关于地方财政部门积极做好融资性担保业务相关管理工作的意见 Promulgating Institution: Ministry of...
中英双语-最高人民法院关于审理和执行涉外民商事案件应当注意的几个问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Trial and Enforcement of Civil and Commercial Cases Involving Foreign Elements 最高人民法院关于审理和执行涉外民商事案件应当注意的几个问题的通知 Promulgatin...
中英双语-教育部、财政部、中国保险监督管理委员会关于推行校方责任保险、完善校园伤害事故风险管理机制的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Education, the Ministry of Finance and the China Insurance Regulatory Commission on Launching School Liability Insurance to Perfect the Risk Management Mechanism of Campus Pe...
中英双语-财政部关于企业公益性捐赠股权有关财务问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Relevant Financial Issues Concerning Public Welfare Equity Donation Made by Enterprises 财政部关于企业公益性捐赠股权有关财务问题的通知 Promulgating Institution: the Ministry of Fi...
中英双语-财政部关于国有股持股单位产权变动涉及上市公司国有股性质变化有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Change of Nature of State-Owned Shares of Listed Companies Involved in Alterations of Property Rights of Entities Holding State-Owned Shares ...
中英双语-财政部办公厅关于企业公司制改建应付工资等余额财务处理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the General Office of the Ministry of Finance on the Accounting of Balances Including Salaries Payable in the Transformation of Corporate System 财政部办公厅关于企业公司制改建应付工资等余额财务处理的意见 Promulgating ...
中英双语-国土资源部关于土地开发整理项目及资金管理工作廉政建设规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules on the Land Development and Arrangement Project and the Building of an Honest and Clean Government in Fund Management Work国土资源部关于土地开发整理项目及资金管理工作廉政建设规定 Promulgating Institution: Ministry of Lan...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-国务院国有资产监督管理委员会、财政部关于规范国有控股上市公司实施股权激励制度有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council and the Ministry of Finance on Regulating the Implementation of Equity Incentive Plans by State Holding ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海
旗渡客服微信
人工翻译,免费咨询