首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
默示担保
基本释义
implied undertaking
专业释义
<法律>
fitness for a particular purpose;
implied undertaking
<海运>
implied warranty
<科技>
implied warrant
大家的讨论
Day 107 warranty在法律英语中的含义及用法
Word:
warranty n. ①(合同条款中的)担保 ② 担保;保证 warranty在法律英语中,通常译为“担保;保证”,但是在不同的部门法中,该词的内涵并不相同。在英国合同法中,传统的观点认为,合同的条款...
法律术语之Implied Warranty of Merchantability
Ella:
Implied Warranty of Merchantability,(产品质量的)默示保证,默示担保。An assumption in law that the goods are fit for the ordinary purposes for which such goods areused. This implied warranty applies to every sale ...
英文合同解析丨违约条款
今天你开心了吗:
在英文合同执行过程中,合同的违约条款是必不可少的一项。在此会涉及到违约存在哪些类型、违约有何补救措施、有何种免责限责等。 一、违约及违约类型 违约,即违反合同约定,包括明示的约定和默示的约定。 明示约定,即当事方明确以口头、书面等形式进行约定,比如商品规格、交货时间、交货地点、交货方式、合同价款、合同支付、违约赔偿金、保密的约定等。若一方不按照双方约定履行...
LEC备考学习 | 预期违约 Anticipatory Breach of Contract
LEC法律英语考试资讯:
An anticipatory breach of contract, also known as ananticipatory repudiation, is when one party in a contract indicates that he or she will not perform this or her contractual obligation...
with respect to在法律文件中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
with respect to,关于,与in respect of和with regard to意思相近,多数情况下可互换,注意分清介词1例句一Unless specifically waived in writing by an authorized representative of Buyer, Seller’s obligations with respect to s...
了解合同中的“Latent defect”和“Patent defect”
Ella:
Latent defect又称hidden defect,翻译为“隐蔽瑕疵;不易发现的缺陷”,其中,latent一词表示“潜在的;潜伏的;隐蔽的”,如:latent disease 潜伏性疾病,latent talent潜在天赋,latent meaning潜在意义。与Patent defect(明显瑕疵)相对,指经由合理的或惯常的观察或检验仍不能发现的产品瑕疵。出租人或者卖家对于由此所造成的损害...
《anticipatory breach的译法及具体含义》
Ruby Q @ 旗渡:
在翻译实践中遇到“anticipatory breach”一词,根据《元照英美法词典》将其译为“预期违约”,但因为初次遇见,对该词的具体含义及用法并不了解,故查询了相关资料,了解了一些具体的内容,下面让我们一起来了解一下吧。预期违约(Anticipatory breach)起源于英美法,也是英美法所独有的制度。预期违约制度自确立以来,对当今世界...
介绍两个条款——免责条款(Disclaimer Clause)与弃权条款(Waiver Clause)
hannah@旗渡:
免责条款(Disclaimer Clause)和弃权条款(Waiver Clause)是法律合同中常见的条款。它们的主要目的是在当事人之间明确约定一些法律责任和权利,并规定在特定情况下可以免除或放弃这些责任和权利。免责条款(Disclaimer Clause):指当事人之间就某一事项达成协议,其中一方同意放弃对另一方的任何索赔、要求或责任。这通常用于保障合同当事人的利益,减少因某些风险导致的争议和...
Day22 breach在法律英语中的含义及用法
Word:
breach n. 违反(法律,义务等),不履行,侵犯,侵害 v. 破坏,违反 breach在不同的上下文中有不同的含义,可以指违反法律,侵害他人权利,不履行自己的义务或指责等;其行为方式可以是作为,也可以是不作为。现多用于指合同一方当事人未能履行合同条款、允诺或条件,即违约[break of contract]。比它更常见的另一同类词是break,但较为正式的用法还是breach。...
法律英语中的“积极”
Rick Blaine:
法律文件中的“积极”一词与我们平时所说的“积极”不太一样,法律英语中常用active、positive、affirmative等词汇表示“积极”。 Active在法律英语中常见的含义有四层 (1)诉讼(中)的 (2)在活动中的;有活动力的;主动的 (3)积极的 (4)现行的;现役的 ...
资源下载
中英双语-中华人民共和国电子商务法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国电子商务法 E-commerce Law of the People’s Republic of China (2018 年 8 月 31 日第十三届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过) (Adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National Pe...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海