Day 55  fault在法律英语中的含义及用法

word power made easy
1 人赞同了该文章

fault n. 过错(失)

指作为侵权行为或不法行为责任的构成条件的一种心理状况

 

fault是法律英语中极为常见的一个词,和普通英语中一样,译为“过错(失)”,但是,在法律中,“过错”有着特殊的含义,指作为侵权行为或不法行为责任的构成条件的一种心理状况。

 

 If the claimant proves that an event or circumstance not listed in paragraph 3 of this article contributed to the loss, damage, or delay, and the carrier cannot prove that this event or circumstance is not attributable to its fault or to the fault of any person referred to in article 18.

【参考译文】索赔人证明,本条第三款所列事件或情形以外的事件或情形促成了灭失、损坏或迟延交付,且承运人无法证明,该事件或情形既不能归责于其本人的过失,也不能归责于第十八条述及的任何人的过失。

 

The amendments do not seem to provide any remedy for a person who is not paid the special contribution due to any mistake or fault on the part of MPFA.

【参考译文】有关修订似乎没有为因积金局的任何错误或过失而不获支付特别供款的人提供任何补救。

 

过错从本质上讲是一个道德概念,表示被告是有责任的,因为其本来应该和能够避免或阻止该致损行为的发生。但是随着法律的发展.在某些法律规则中替代责任(vicarious liability )或法定责任(statutory liability),过错已经具有法律技术上的意义。就法律层面而言. 过错相当于过失(negligence),属于某种判断或行为上的错误或 瑕疵,是对法律规定的或合同约定的义务的违反。在美国《统一商法典》中,过错专指不当行为、懈怠或违约。

 

Where, due to the deliberate intention or gross fault of the donator, destruction or losses are caused to the donated property ,the donator shall be liable for damages.

【参考译文】因赠与人故意或考重大过失致使赠与的财 产毁损、灭失的,赠与人应当承担损害赔偿责任。

 

区分faultnegligence

faultnegligence是侵权法中最常见的责任原因。

fault 常指一种故意违法行为或故意不作为,而negligence (过失)则指没有尽到应有的小心或注意。fault 有时也可被视为包括negligence或等同negligence ,故此时其应为过失”;有时fault 又不同于negligence,此时其应为过错”。

 

10.4 Subject to clauses 10.2 and 10.3 and to such extent as permitted by applicable law, we will not be liable under the contract between us or otherwise for any loss of income, loss of profits, loss of contracts, loss of data or for any indirect or consequential loss or damage of any kind howsoever arising or for any damage caused by any product or failure of such product to perform and whether caused by tort (including negligence), breach of contract or otherwise.

【参考译文】10.4 在条款 10.2 10.3 的规限下及在适用法律允许的情况下,对于因任何货 品或该货品失效(不论是否因侵权(包括疏忽)、违约或其他因素)而引致的任 何收益损失、盈利损失、合约损失、数据丢失或由此引致的任何间接或连 带损失或损害,我们将不会承担经由我们双方签订的合约或其他合约下的责任

 

参考

《元照英美法词典》

《英汉法律用语大辞典》(第2版)

《法律英语核心术语:实务基础》(屈文生)

https://www.linguee.com/english-chinese/search?source=auto&query=fault

https://www.linguee.com/english-chinese/search?source=auto&query=negligence

 

发布于 2020-07-24 19:36:40
还没有评论
    旗渡客服