final and conclusive在英文合同中的译法

旗渡法律翻译官方账号
1 人赞同了该文章

final and conclusive,译为“终局的,最终的”,英文合同常见结构。


例句1

For all purposes of this Agreement, all Valuations made in accordance with the terms of this clause 7.9 shall be final and conclusive on the Partnership and all Partners, their successors and assigns.

就本协议所有目的而言,根据第7.9条的规定进行的所有估值应当对合伙企业、所有合伙人及其继承人和受让人具有最终约束力


例句2

Any award of the Tribunal shall be made in writing and shall be final, conclusive and binding on the Partners from the day it is made. The Partners undertake to carry out the award without delay. 

法庭的任何裁决应当以书面形式做出,具有终局性并且自做出之日起即对合伙人具有约束力。合伙人保证及时执行裁决。


发布于 2020-05-08 10:54:53
还没有评论
    旗渡客服