辨析Compel、Force和Oblige

1 人赞同了该文章

Compel、Force和Oblige均含“迫使”之意。


Compel: 多指在法律、权力等驱使下被迫而为。

Compel Service 强制服务

Compel enforcement 强制性执行

The introduction of legislation to compel cyclists to wear a helmet.

强制骑车人戴头盔的法律的引入。

The law can compel fathers to make regular payments for their children.

这项法律可强制父亲定期支付子女的费用。


Force: 强调迫使他人做本不愿做的事。

The President was forced to resign.

总统被迫辞职。

He took two women hostage and forced them to drive away from the area.

他劫持了两名女人质并强迫她们开车离开这个地区。


Oblige : 以法律、义务、责任心等强迫,迫使做某件事。

Parents are obliged by law to send their children to school.

法律规定父母必须送子女入学。

I felt obliged to ask them to dinner.

我不得不请他们吃饭。

Noblesse oblige 地位高则责任重


对应参考双语例句:

We thus reiterate our call on the international community, including the Security Council, to uphold their responsibilities under the Charter, international law, including international humanitarian law and human rights law, and the relevant United Nations resolutions to compel Israel to cease all illegal policies and measures in order to stem the deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to promote a climate truly conducive to the pursuit of peace.

因此,我们再次呼吁包括安全理事会在内的国际社会担负起《联合国宪章》、 包括国际人道主义法和人权法在内的国际法以及联合国相关决议规定的责任,迫 使以色列停止所有非法政策和措施,防止在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占 领土局势进一步恶化,促进真正有助于实现和平的气氛。

Accordingly, if the current collective effort to secure a durable ceasefire and respect for the other relevant provisions of resolution 1860 (2009) fails, we will have no choice but to return to the Security Council to seek the adoption of a draft resolution under Chapter VII setting out the appropriate measures to force Israel to stop the grave breaches of international law and human rights violations that it is perpetrating against the Palestinian people under its occupation.

因此,如果目前旨在确保永久停火和遵守第 1860(2009)号决议其他相关规定的集体努力失败,我们将别无选择,只能再次回到安全理事会,寻求根据第七章通过一项决议草案,制定适当措施,迫使以色列停止严重破坏国际法和侵犯处于其占领之下的巴勒斯坦人民的人权的行为。

This could deepen the differences among developing countries in terms of access to the international capital markets, which would oblige less well-endowed or more macroeconomically vulnerable countries to rely more heavily on financing from multilateral agencies or on more expensive financing under less advantageous conditions.

这可能扩大发展中国家之间在进入国际资本市场融资方面的差异,迫使条件较差或宏观经济情况不佳的国家更多地依靠多边机构提供资金,或以较差的条件进行成本更高的融资。

发布于 2023-02-28 17:48:39
还没有评论
    旗渡客服