首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
发生效力
基本释义
do its work;
come into effect ;
come into force;
come into operation;
go into effect ;
go into force;
go into operation;
enter into force;
take effect
专业释义
<化学>
done the trick;
did the trick;
turn the trick
<联合国官方术语>
become operative;
come into force
大家的讨论
了解要约的撤回、撤销和失效的含义、区别及相关双语法规
Ella:
要约的撤回(an offer may be withdrawn),是指要约生效前,要约人使其不发生法律效力的意思表示。要约的撤销(an offer may be revoked),是指要约人在要约发生法律效力之后,而受要约人承诺之前撤销要约,使其失去法律效力。但是有下列情形之一的,要约不得撤销:1、要约人确定了承诺期限或者以其他形式明示要约不可撤销;2、受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并...
Retroactive 的含义及在我国法律中的规定
Ella:
Retroactive表示“溯及既往的,有溯及力的”。 If a decision or action is retroactive, it is intended to take effect from a date in the past. (决定或行为)有追溯效力的,所谓追溯效力,通俗地说就是说后来颁布的法律,即新法,对其生效前发生的行为是否具有效力。比如 刑法的溯及力,是指刑法生效后...
了解法律英语中Ab initio和Void ab initio的含义及相关法规
Ella:
Ab initio,常用于法律语境,表示“from the beginning自始;从一开始;starting from the beginning 从头开始的。如the ab initio design of a new car 新车从头开始的原始设计。The agreement was declared void ab initio. 此协议自一开始就被宣布无效。 Void ab ini...
法律术语之Entry into Force
Ella:
Entry into Force,指的是生效、条约生效,如果符合条约本身规定的条约的时间、方式、和程序,那么条约就生效。一项生效的条约是否对某个国家发生效力,那么就要看该国家是不是条约的当事国。如果是条约的当事国,那么条约就对当事国发生效力。条约是由两个或两个以上国家签订的,确定签约国在政治、经济、军事、文化等方面所拥有的权利和义务的协议。包括公约、协定、换文、联合宣言、宪章等。由两个国家签...
商务合同之效力条款
Rick Blaine:
合同的效力条款决定了合同的有效性和约束力,主要由两部分组成: 一是合同使用的文字,合同的份数,各种文本的效力; 二是合同的生效时间、方式和条件,对合同修改补充的效力,合同附件效力(如果有),还应在合同中规定“附件是合同不可分割的一部分”,否则,就不具备构成合同附件的条件。 此外,合同的效力条款也会涉及到合同的解除、违约和争议解决方式。 ...
英美合同法中的对价(consideration),你真的理解吗?
今天你开心了吗:
对价(consideration)是英美合同法中非常重要的一个核心概念,指的是合同成立的诱因;致使缔约方缔结合同的原因、动机、代价或强迫性的影响力;一方当事人获得的权利、利益、利润或好处,或另一方当事人所遭受的损失或承担的义务。对价是有效合同存在并对当事人有法律约束力的基本且必须的要素。对价作为英美合同法的重要概念,其引入是基于以下原因:按照传统的观点,合同是一项或一组这样的允诺:它或它们一旦被违...
certified check知多少
Ruby Q @ 旗渡:
certified check 保付支票保付支票为了避免出票人开空头支票,收款人或持票人可以要求付款行在支票上加盖“保付”印记,以保证到时一定能得到银行付款。支票受款人取得支票后往往并不立即向付款银行提现,但为确定支票付款的真实性,或为增强支票的流通能力,就将支票转往付款银行,请求保付。支票一经付款银行保付,付款责任就由保付银行承担,发票人和背书人等均不再负责任。这种支票与银行本票性质基...
effect在英文合同中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
effect,大家都知道,其基本含义是影响,在英文合同中,除了“影响”以外,还有另外2层含义:1. force and effect效力2.“通过……实现”或者“通过……落实”,这层含义要灵活处理,否则译文就会过于生硬1例句Any conversion of Class B Common Shares into Class A Common Shares pursuant to...
Day 105 void在法律英语中的含义及用法
Word:
void a. 无效的 v. 使无效 void在法律英语中常作形容词表示“无效的”,即对于合同、契据、交易及其他行为,如果其没有法律效力,或者不具有当事人所意图产生的法律效力,则是无效的。掌握该词的关键是了解其常见搭配:void contract &nb...
了解商法中的几种主义和原则
Ella:
强制主义:现代大陆法各国民商法中体现国家公共权力干预商事活动的立法原则。大陆法学说中认为:商法虽以私法规范为核心,但为保障私法规范的实现,须以公法规范或方法对商事关系进行统制,所谓“商法的公法化”。根据商法干预主义,各国民商法中均对某些商行为设有强行性规范,行为人不得对之违反或任意变更,例如有关商业登记的规定,有关公闻章程绝对必要条款的规定,有关商主体财产责任的规定,有关商事代理的规定等。商...
资源下载
中英双语-国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance on Advancing Recycling Reconstruction of Industrial Parks 国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见 Promulgating Instituti...
中英双语-最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the System of Limitation of Action in the Trail of Civil Cases最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定Promulgating Institu...
中英双语-企业内部控制应用指引第4号——社会责任(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 4 - Social Responsibilities 企业内部控制应用指引第4号——社会责任 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities...
中英双语-财政部关于进一步加强主权外债管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Further Improving the Work Related to the Administration of Sovereign External Debt 财政部关于进一步加强主权外债管理工作的通知 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Num...
中英双语-财政部关于建立和完善县级基本财力保障机制的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Finance on Establishing and Improving County-level Basic Finance Guarantee Mechanism 财政部关于建立和完善县级基本财力保障机制的意见 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document N...
中英双语-企业内部控制应用指引第3号——人力资源(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 3 - Human Resources 企业内部控制应用指引第3号——人力资源 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regulat...
中英双语-国家发展改革委、财政部关于注册测绘师资格考试收费标准及有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance on the Fee-charging Standards for the Qualification Examination of Registered Surveyors and Other Relevant Issues 国...
中英双语-国家发展改革委、财政部、住房城乡建设部、国家能源局关于发展天然气分布式能源的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the National Energy Administration on Developing NG...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海