首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
放火
基本释义
set on fire;
set fire to;
set on fire;
torch;
incendiary
专业释义
<化学>
arson;
incendiarism
<法律>
set fire to;
commit arson
大家的讨论
失火罪和放火罪及其法律法规
Ella:
失火罪,是指过失引起火灾,危害公共安全,致人伤、死亡或者使公私财产遭受重大损失的行为。放火罪,是指故意引起火灾,危害公共安全的行为。失火罪与放火罪在法律上的区别:1.判处的刑罚不同。失火罪,处三年以上七年以下有期徒刑。放火罪,处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑。2.主观方面不同。失火罪在主观上是过失,而放火罪在主观上是故意。《刑法》第一百一十四条:放火罪、决水罪、爆炸罪、投放危险物质罪、以...
以危险方法危害公共安全罪的相关表达和双语法规
Ella:
危害公共安全罪(crime of endangering public security)的保护法益,是不特定或者多数人的生命、身体的安全以及公众生活的平稳与安宁。据此,危害公共安全罪,是指故意或者过失危害不特定或者多数人的生命、健康的安全以及公众生活的平稳与安宁的行为。以危险方法危害公共安全罪,英文表达为Crime of endangering public safety by dangerou...
交通肇事罪与以危险方法危害公共安全罪的区别
Ella:
交通肇事罪(crime of causing traffic casualties)是指违反交通运输管理法规,造成重大事故,致人重伤、死亡或者使公私财产遭受重大损失的行为。以危险方法危害公共安全罪(Crime of endangering public safety by dangerous means),是指故意使用放火、决水、爆炸、投放危险物质以外的危险方法危害公共安全的行为。刑法将以危...
决水罪、爆炸罪、投放危险物质罪以及以危险方法危害公共安全罪及其双语法规
Ella:
决水罪(crime of breaching dikes),是指故意引起火灾,危害公共安全的行为。爆炸罪(crime of causing an explosion),是指故意引起爆炸物或者其他设备、装置爆炸,危害公共安全的行为。投放危险物质罪(crime of releasing dangerous substances),是指故意投放毒性放射传染病原体等物质,危害公共安全的行为。以危险方法危害...
了解火险中的“friendly fire”和“hostile fire”
Ella:
在美国,火灾保险(Fire Insurance)中,对于火灾的构成要件并无统一的界定。美国法律将火分为“友善之火”(friendly fire)与“敌意之火”(unfriendly fire; hostile fire)。友善之火是指为一定目的而故意在一定范围内点燃并燃烧的有用之火,如火炉内的火;敌意之火是指越出正常范围或在不该燃烧的地方燃烧的火。敌意之火被认为是火灾的构成要件之一,友善之火...
热处理相关词汇(中英对照)
术语表:
1: abrasion/abrasive/rub/wear/wearing resistance (property)耐磨性 2: ageing/aging时效 3: aging时效处理 4: air cooling空冷 5: anneal退火 6: austenite奥氏体 7: bar棒材 8: ...
常见环保标准(中英对照)
术语表:
1 GB 3096-1993 城市区域环境噪声标准Standard of environmental noise of urban area2 GB 3544-1992 造纸工业水污染物排放标准Discharge standard of water pollutants for paper industry3 GB 3547-1983 合成脂肪酸工业污染物排放标准Effluent standard...
西餐食谱大全中英术语对照
术语表:
烹调方法 saute : 嫰煎, 火力一般较细 Stir Fry: 爆香, 大火炒, 火力一般较大 Baked: 烤焗 (如烤蛋榚, bake a cake) Roasted: 烤烧 (如烤鸭 , roasted duck) &n...
消防常用词汇(中英对照)
术语表:
1: CO poisoning一氧化碳中毒2: CO2 battery二氧化碳钢瓶组3: CO2 cartridge二氧化碳贮气瓶4: CO2 extinguishing system二氧化碳灭火系统5: CO2 horn二氧化碳报警器6: CO2 real station固定二氧化碳卷盘装置7: CO2 release station二氧化碳施放装置8: coal adustion煤的可燃性9:...
游戏术语表
术语表:
通用术语#2ez"too easy"(太容易了)的缩写。3 starred一下子完成了三个合同的目标,而不只是一两个3CP / 4CP / 5CP"3-control point(3个控制点)","4-control point"(4个控制点),或是"5-control point(5个控制点)"的缩写。指的是有3,4,5个控制点的控制点地图。AAchievement server / achie...
资源下载
中英双语-煤炭生产安全费用提取和使用管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Withdrawal and Use of Coal Production Safety Fees 煤炭生产安全费用提取和使用管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Reform Commission;St...
中英双语-企业内部控制应用指引第18号——信息系统(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 18 - Information Systems 企业内部控制应用指引第18号——信息系统 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities R...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
中英双语-国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission on Printing and Distributing the National Action Plan for Energy Conservation and Emission Reduction 国家发展改革委等关于印发节能减排全民行动实施方案的通知 Promulg...
中英双语-审计机关审计档案管理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Management of Audit Archives of Audit Organs审计机关审计档案管理规定 Promulgating Institution: National Auditing Office Promulgating Date: 12/14/2012 Effective Date: 01/01/2013 颁布机关: 审计署...
中英双语-企业内部控制应用指引第8号——资产管理(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 8 - Asset Management 企业内部控制应用指引第8号——资产管理 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regula...
中华人民共和国刑法-中英文对照
旗渡双语法规:
Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法 Promulgating Institution: National People's Congress Document Number: Order No. 83 of the Presid...
中英双语-商务部、财政部关于加快推进再生资源回收体系建设的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Commerce and Ministry of Finance on Enhancing the Construction of Recovery System of Renewable Resources 商务部、财政部关于加快推进再生资源回收体系建设的通知 Promulgating Institution: Ministry ...
中英双语-中华人民共和国海商法(可下载)
旗渡双语法规:
Maritime Code of the People's Republic of China中华人民共和国海商法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 64 of the Presid...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海