首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
正式契据
基本释义
formal deed
专业释义
<科技>
official deed
大家的讨论
Enter 一词在法律英语中的含义和用法
Ella:
Enter 一词通常表示“加入;进入;输入”等。在法律英语中,常表示①“(通过书面形式)向法庭正式提出”常见搭配:enter a complaint 提出控诉enter a judgment 作出判决enter a plea of innocence 递呈一份无罪申诉状to enter a plea of not guilty (= at the beginning of a court case...
干货 | 法律英语词义辨析:票据
律蚁语言服务社 :
Instrument/ Document二者均有“票据”的含义。Instrument和 document 的区别在于前者是“票据”,后者是“单据”或“文据”。按定义,Instrument是一种表示金钱所有权关系的文据(instrument is a document of title to money)。在西方,票据分为两大类:汇票( bill of exc...
Title一词在法律英语中表示“所有权”时的用法和相关表达
Ella:
Title一词含义较多,最常见的含义有“(书籍、诗歌、图画、乐曲等的)名称,标题;(书刊的)一种,一本;(人名前表示地位、职业或婚姻状况的)头衔,称谓;职位名称;称号”等。在法律英语中,title一词有其特殊的用法,指的是“(尤指土地或财产的)所有权,所有权凭证,房地契”,其英文释义为the legal right to own sth, especially land or property; ...
英美法中的“张三李四”
今天你开心了吗:
中国法律中常用张三、李四来泛指不知其真实姓名的人。那么在英美法中,他们又是如何指代呢?在英美法中,对不知真名的当事人的称呼,有以下几个典型叫法:John Doe、Richard Roe和Jane Roe。John Doe——男甲与男乙相对,指诉讼程序中对假设的或不知道真实姓名的男性当事人的称呼。在古英语中,男甲常用John-a-Nokes,也作John-a-Noakes。是“John who dw...
常见英文合同的分类简析
今天你开心了吗:
一份英文法律文件, 到底是不是英文合同, 就要看它的内容是否符合合同的要求。一般而言合同不外乎包括人、事、时、地、物五大要素,也就是 4W1H (Who, When, Where, What, How),如果你手上的文件内容包括了这五项要素而且签署生效,该文件就应该具有了合同的性质,而不论它是以何面目出现的。 常见的英文合同名称可分为以下四大类: &nb...
Grant一词在法律英语中的几种用法
Ella:
Grant一词在法律英语中:1、a sum of money that is given by the government or by another organization to be used for a particular purpose (政府、机构的)拨款Student grants 学生助学金Research grant 研究经费Discretionary grant 酌情...
Day 70 instrument在法律英语中的含义及用法
Word:
instrument n. ①文契 ②票据 instrument常译为“票据”,尤见于 negotiable instrument这一短语之中,表示“可流通票据”。有时也译为“文契”,指用以记载某项行为的书面文件。 例 Amendments to this Contract may be made o...
格式合同知多少
Ruby Q @ 旗渡:
格式合同 standard form contract格式合同(standard form contract)或称为附和合同(addesion contract)定式合同、附从合同、标准合同、定型化契约。在法国称为附合合同,德国称之为一般契约条款或者普通契约条款,葡萄牙法、澳门法称之为加入合同,英美称之为标准合同。台湾地区称之为定性化契约。 在我国格式合同也非共同接受的名称,有...
航空运单的具体内容及其译法
Ruby Q @ 旗渡:
进出口贸易中的运输单据是承运人收到承运货物签发给出口商的证明文件,它是交接货物、处理索赔与理赔以及向银行结算货款或进行议付的重要单据。在国际货物运输中,运输单据的种类很多,其中包括海运提单、铁路运单、承运货物收据、航空运单和邮包收据等,现就航空运单进行一定了解,具体如下:航空运单(Air Waybill,简称AWB)是承运人与托运人之间签订的运输契约,也是承运人或其代理人签发的货物收据。航空运单不...
介绍一种商事交易中的函件(Bring-Down Comfort Letter)
hannah@旗渡:
安慰函作为一种常见在商事交易中使用的文书形式,与传统的担保函或承诺函有所不同。它在实质上不明确双方的权利和义务,这种模糊性常常在实践中引起关于其性质的争议。在中国商事交易中,安慰函作为一种外来概念已经被采纳多年,但在中国司法实践中,对于安慰函性质的认定存在较大分歧,无法得出统一的结论。本文将从几个方面来介绍Bring-Down Comfort Letter,使读者可以进一步对此了解。 【...
资源下载
中英双语-合同能源管理财政奖励资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Notice from Ministry of Finance and National Development and Reform Commission regarding the Printing and Distribution of "Interim Administrative Measures on Fiscal Incentive Funds for Projects on Ene...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海