首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
空中主权
专业释义
<法律>
air sovereignty;
sovereignty of the air
大家的讨论
航空运单的具体内容及其译法
Ruby Q @ 旗渡:
进出口贸易中的运输单据是承运人收到承运货物签发给出口商的证明文件,它是交接货物、处理索赔与理赔以及向银行结算货款或进行议付的重要单据。在国际货物运输中,运输单据的种类很多,其中包括海运提单、铁路运单、承运货物收据、航空运单和邮包收据等,现就航空运单进行一定了解,具体如下:航空运单(Air Waybill,简称AWB)是承运人与托运人之间签订的运输契约,也是承运人或其代理人签发的货物收据。航空运单不...
劫持航空器罪及其相关双语法规
Ella:
劫持航空器罪(crime of skyjacking/offence of the hijacking of aircraft/unlawful Seizure of Aircraft),是指以暴力、胁迫或者其他方法劫持航空器的行为。劫机/空中抢劫的两种英文表达:1、Skyjack:to commandeer (an aircraft), usually at gunpoint during fl...
翻译干货专栏:法律翻译之网络法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌盆友们大家好~又叕叕叕见面啦~本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍网络法相关内容~第十一篇 网络法01网络空间的治理政府监管(government regulation)是网络法中的一个关键问题——需不需...
了解英文合同中的Frustration of Purpose及Frustration of Contrac
Ella:
Frustration of Purpose,常用于合同英语中,表示“目的落空;合同目的落空”。是指合同当事人订立合同的目的在履行过程中消灭。合同目的落空理论的核心是订立合同的主要目的实质性地落空了(substantially frustrated),目的落空是合同挫折的情形之一Frustration of Purpose:sometimes called commercial frustr...
海运提单中的“托运人”和“发货人”的责任和去区别
Ella:
在提单中,托运人又称“货主”,英文为“consignor/shipper”,是与承运人(carrier)订立合同的人。托运人既可以是货物的所有人,也可以是货物的管理人,如代储、代发运的货易货栈等。托运人的权利是请求承运人按照合同约定的时间、地点将货物运送到目的地。海上货物运输中与承运人相对应的一方当事人称之为托运人。《中华人民共和国海商法》规定,托运人,是指(1)本人或者委托他人以本人名义或者委托...
了解法律英语中的Vacant possession的含义
Ella:
Vacant possession,法律上指的是交易交吉的地产,在楼宇买卖交易中,除非连租约出售的物业,否则合约内必订明物业必须交吉予买方,如果到交易日期,发觉楼宇仍有人居住,卖方便因没有交吉地产而作毁约论。“交吉”和“不交吉”是粤语地区房屋交易中常见的两个词,“交吉”和“不交吉”实际上应该是“交空”和“不交空”,字面的意思指的是交易的房屋是否已无人居住、是否已经腾空,房屋是否正在被第三者使...
2022年新闻热词一览
Ruby Q @ 旗渡:
1.神舟十五号载人飞船 Shenzhou-15 manned spaceship中国载人航天工程办公室称,神舟十五号载人飞船于11月29日晚发射升空并进入预定轨道后,与空间站组合体进行自主快速交会对接,于11月30日5时42分,成功对接于空间站天和核心舱前向端口。7时33分,神舟十五号3名航天员顺利进驻中国空间站,两个航天员乘组首次实现“太空会师”。China's Shenzhou-15...
国际关系常用词汇(中英对照)
术语表:
1: 200-nauticalmile maritime rights二百海里海洋权 2: an established principle of international law国际法准则 3: asylum庇护;避难 4: bilateral and multilateral economic cooperation双边和多边经济合作 ...
解析航空运单的内容
RO:
航空运单(Airway Bill, AWB)是指承运人与托运人之间签订的运输合同。航空运单不是物权凭证,不能通过背书转让。收货人提货不是凭借航空运单,而是航空公司的提货通知单。 航空运单主要分为两大类:一类是主运单(Master Air Waybill, MAWB),凡由航空运输公司签发的航空运单就称为主运单,是航空运输公司据以办理货物运输和交付的依据,是航空公司和托运人订立的运输合...
关于绿鞋机制
Ruby Q @ 旗渡:
绿鞋机制 Green Shoe Option / Over-Allotment Option“绿鞋机制”也叫绿鞋期权(Green Shoe Option or Over-Allotment Option),是指根据中国证监会2006年颁布的《证券发行与承销管理办法》第48条规定:“首次公开发行股票数量在4亿股以上的,发行人及其主承销商可以在发行方案中采用超额配售选择权”。这其中的“超额配...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于审理建筑物区分所有权纠纷案件具体应用法律若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Judicial Interpretation by the Supreme People's Court on Issues Concerning the Specific Application of Laws in the Trial of Cases Involving Disputes over Condominium Ownership of Buildings最高人民法院关于审理建筑...
中英双语-上海证券交易所关于国债双边挂牌交易的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Shanghai Stock Exchange on the Dual Listing of Government Bonds 上海证券交易所关于国债双边挂牌交易的通知 Promulgating Institution: Shanghai Stock Exchange Document Number: Shang Zheng Zhai Zi [2010] No. ...
中英双语-财政部、国家发展改革委关于免收全国中小学校舍安全工程建设有关收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Exempting Safe Construction Projects of Primary and Secondary School Buildings Nationwide from Certain Fees 财政部、...
中英双语-财政委员会议事规则(可下载)
旗渡双语法规:
Rules of Procedure of the Finance Committee of the Food and Agriculture Organization of the United Nations 财政委员会议事规则 Signatory:Food and Agriculture Organization of the United Nations Date of Signature...
中英双语-最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Provisions on Cause of Action for Civil Cases"最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Num...
中英双语-物权法(可下载)
旗渡双语法规:
Property Law of the People's Republic of China中华人民共和国物权法Promulgating Institution: National People's CongressDocument Number: Order No. 62 of t...
中英双语-担保法(可下载)
旗渡双语法规:
Guaranty Law of the People's Republic of China 中华人民共和国担保法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 50 of the Pre...
中英双语-侵权责任法(可下载)
旗渡双语法规:
Tort Liability Law of the People's Republic of China 中华人民共和国侵权责任法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Numbe...
中英双语-土地管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Land Administration Law of the People's Republic of China中华人民共和国土地管理法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number:&n...
中英双语-《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》 扩大开放磋商纪要(可下载)
旗渡双语法规:
Record of Consultations on Further Liberalization under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement 《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》 扩大开放磋商纪要 Promulgating Institution: Ministry of Commerce...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海